Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ H ] / Hei

Hei перевод на французский

106 параллельный перевод
Ne kadar israrcı olduğunu görüyorsun!
Reconnaissez qu'il insiste! Hei-hei!
Hei'nin'Ocho'dediği kadın vardı ya...
Vous avez mentionné de femme de Hei.
- Hey, Tetsu. - Evet.
Hei!
Burada'Hei Ying Fung'kalıyormuş..... bu doğru mu?
Où est l'individu qui a blessé les nôtres?
Sizce'Hei Ying Fung'gelecek mi?
Pensez-vous que Fung viendra?
'Hei Ying Fung'kendisinin yenilmez olduğunu sanıyor.
Notre Jin est mort des mains de Fung.
'Hei Ying Fung'geldi efendim.
Le Chevalier Fung.
-'Hei Ying Fung'...
Fung, mon ami.
Söylediklerine pişman olacağından eminim bakalım kılıçların'da yalanların kadar keskinmiymiş'Hei Ying Fung'?
Montre-nous ce que valent tes deux sabres d'où tu sembles tirer ton impudence.
Lütfen.. Hocamız'Hei Ying Fung'ile dövüştü.
De Fung aux sabres jumeaux.
'Hei Ying Fung'un mezarı nerede?
Où Fung est-il enterré?
Kung Hei Fat Choi! Teşekkürler.
Merci!
Teşekkürler Kung Hei!
Merci!
Mung Goo Hi...
Mung Goo Hi... Zhou Hei...
hadi vajina amca. yaşlılıktan ölmeden önce şu zorları at ihtiyar.
Hei Tonton! Joue avant de crever de vieillesse.
Hei-san nasıl?
Et où est-il?
Ben amcanın yapacak hiç bir şeyi yok derim ama Shichi-san ile Hei-san ise kendi işlerini yapmakla meşguller...
Mais Shichi et Hehachi continuent de donner des ordres.
Herkes acele etsin! Hei-san!
Dépêchez-vous, tous!
Hei-san, bunu nasıl yiyebilirsin?
Hehachi, tu manges vraiment de tout!
Ana gemiyi Hei-san'a bırakacağız, Kambei-sama.
On laisse le réacteur à Hehachi.
Adı Hei-Bai : Siyah-Beyaz Ruh.
C'est Hei-Baï, l'esprit noir et blanc.
Hei-Bai yeterince zarar ve yıkıma yol açıyor.
Hei-Baï sème déjà le chaos et la destruction.
Nerelerdesin Hei-Bai?
Où es-tu Hei-Baï?
Sen Hei-Bai olmalısın.
Tu dois être Hei-Baï.
Hei-Bai karşısında ancak Avatar'ın kurtulma şansı var.
Seul l'Avatar a une chance de vaincre Hei-Baï.
Hei-Bai buradayım!
Par ici!
Ben Müfettiş Lau Ching Hei, Cinayet Masasından.
Je suis l'inspecteur Lau Ching Hei de la criminelle.
Adım Hei.
Appelez-moi Hei.
Hei buraya önemli bir şey koymuştu.
Hei garde une chose importante.
Yoksa, bilmiyor musun?
Hei ne t'as pas raconté?
Hei bulmuş ve bana getirmişti.
Et Hei me l'a retrouvé.
Hei'in bu davayla bir ilgisi var mı?
Hei est impliqué dans cette affaire?
Lau Ching Hei, 3 no'lu telefona, lütfen.
Le capitaine Lau Ching Hei, sur la ligne 3.
Lau Ching Hei.
Je m'appel Lau Ching Hei.
Hei, nu trage!
Que fais-tu?
Hei Bai'yi tanıyorum, yakın arkadaşız. ( Hei Bai : Orman Ruhu, panda )
Je connais Hei Bai, nous sommes bons amis!
Hei Tai : Nami, bu gece, smokin mi yoksa takım elbise mi giyeyim?
Nami, ce soir, je mets un smoking ou un costume?
Buraya, Hei Tai'ya bir şey yapmaya mı geldin?
Vous voulez vous en prendre à Hei Tai?
Bu, polis olan erkek arkadaşınız Hei Tai mi?
C'est lui, ton ami policier, Hei Tai?
Hei Tai, artık gidebilirsiniz.
Hei Tai, tu peux partir.
Hei Tai, öldür beni...
Hei Tai, tue-moi.
Zhou Hei... Chow Lu...
Chow Lu.
Hei-san'ın zekice mekanik dehasını kullanarak, birçok şey tamamlayabildik.
Tirez!
Hei-san, pirinci bu kadar seversen bağımlılık yapmaz mı?
Absolument.
Uçak bir saat içinde kalkıyor.
L'avion dà © colle dans une heÏ... re.
Şimdi, siz ikiniz Randy ile gidip ne kadar ponpon kız, ne kadar amigo bulabilirseniz bulun ve saat 5'te buraya getirin.
VoÏ... s deÏ... x allez avec Randy me chercher toutes les filles, toÏ... tes les pom-pom girls possibles - et ramenez-les pour cinq heÏ... res.
Birinci sınıf ortamında tanıdığın herkesi bul ve 5'te buraya getir.
Va chercher tous les premià ¨ re annà ¨ e et ramà ¨ ne-les poÏ... r cinq heÏ... res.
- Evet. 8 gibi çıkalım mı?
On partira vers hÏ... it heÏ... res?
Hayır, vardiyamın bitmesine birkaç saat var.
Oh'je n'ai plÏ... s que qÏ... elques heÏ... res à tirer.
Hei Tai Lam.
Hei Tai Lam.
Hei Tai...
Hei Tai!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]