Jesse перевод на французский
5,468 параллельный перевод
- Wallace konusuna odaklanmalıyız.
À moins d'avoir une raison valable, nous devons laisser Jesse tranquille.
Spencer, Jesse Gentry Büro'ya karşı olan multi milyon dolarlık bir davaya göz dağı veriyor.
Hotch n'accèderait pas au poste de chef de section. Jesse Gentry a menacé de faire un procès de plusieurs millions de dollars contre le Bureau.
Belki Wallace ya da Jesse anneleri için gelmiştir.
Ce n'était pas un cambriolage. Wallace ou Jesse est peut-être venu pour leur mère.
- Adım Jesse. Ben Jesse Gentry.
Je suis Jesse.
Evlâtlık verdiği oğluyum.
Jesse Gentry. Je suis celui qu'elle a fait adopter.
- Anlaşılan annesi hâlâ Jesse'nin bahsi geçen her şeyi yakmaya çalışıyormuş, değil mi? Hayır.
On dirait que maman a essayé de brûler tout ce qui mentionnait Jesse, non?
Wallace hakkında bildiklerimden fazlasını, hızlı olursanız onu bulabiliriz. Neden onu Jesse'ye tercih ettiniz?
Plus j'en sais sur Wallace, plus vite nous pourrons le retrouver.
Tüm bunlardan sonra ortaya çıkıp ne Jesse'yi ne Wallace'ı ne de seni kapının önüne koymak istedim demeye başladı.
Puis, quand tout ça... a commencé à sortir, je ne voulais pas que Jesse, Wallace ou vous alliez frapper à sa porte.
Wallace olabilir, Jesse olabilir, her ikisi de olabilir.
Ça pourrait être Wallace, Jesse ou les deux.
Jesse reddedilmiş evlât. Tabii ya.
Jesse est le fils rejeté.
Sizin müvekkiliniz olduğu gerçeği dışında, yani o ve Jesse birbirini tanıyordu ve muhtemelen bir süredir bu böyle.
Hormis le fait qu'elle soit votre cliente, ce qui signifie qu'elle et Jesse se connaissent et ce, depuis un moment.
- Jesse'nin katil olduğunu kanıtlayabiliriz.
Nous pouvons maintenant prouver que Jesse est un tueur.
Jesse ve Carla'nın nerede olduğunu bilmiyorum.
Je ne sais pas où sont Jesse et Carla.
Bu süper yardımcı hukuk şirketi bana Jesse ve annesini ilgilendiren acayip bilgiler verdi.
Ce super cabinet d'avocats m'a donné de curieuses infos sur Jesse et sa maman.
Bill Robbins'in kim olduğunu bulursak Carla'dan Jesse'ye olan bu bağlantıyı da buluruz.
Si nous trouvions qui était Bill Robbins, nous trouvions la trace écrite qui relie Carla à Jesse.
Wallace ve Jesse'nin yerini bildiğini söylemeye gerek yok.
Sans parler du fait qu'il pourrait savoir où Wallace et Jesse sont.
- Sizinle ilk temas kuran kimdi, Carla mı Jesse mi?
Qui vous a contacté en premier, Carla ou Jesse? Je ne sais pas.
- Bilmiyorum. Bir yıl kadar önce Jesse'ye kayıtlara açmada yardım ettim.
Je l'ai aidé à desceller son dossier il y a un an.
Benimle Jesse hakkında konuştu...
La façon dont elle m'a parlé de Jesse...
Jesse her şeyi imzaladı.
Jesse a tout signé.
Oturun. 25 yaşına bastığında tam ölçülü psikoz krizi yaşamış Jesse evlâtlığa verildikten hemen sonra.
Il a fait une crise psychotique aiguë à l'âge de 25 ans, juste après que Jesse a été mis à l'adoption.
Yani anne başından beri Jesse'yi hazırlamış.
Alors maman a manipulé Jesse dès le début. Pour faire quoi?
Wallace ile buluşmak için değil, Jesse ile buluşmak için oradaydı.
Elle n'était pas là pour voir Wallace, mais pour Jesse. Comment le sais-tu?
Jesse'nin yapacağına emin olacaktır.
Elle va s'assurer que Jesse le fasse. Son scénario idéal :
Kusursuz senaryosu : Jesse Wallace'ı öldürür, ve o mükemmel anne olarak kalır.
Jesse tue Wallace et elle restera la mère parfaite.
Bay Robbins, son zamanlarda oğullarınızı gördünüz mü? Evet, Wallace ve Jesse.
Avez-vous vu vos fils dernièrement?
- En son onları ne zaman gördünüz?
Mais Jesse me ressemble plus.
- Ve büyülü bir bayan Jesse'yi götürdü.
Et une femme magique a emmené Jesse.
Jesse'yi götüren kadın. Bir Azize'ydi.
La femme qui a pris Jesse.
Evet, JJ'le birlikte Jesse'yi araştırırken farkına vardık. Evlât edinildiği kilise buymuş.
JJ et moi sommes tombés là-dessus pendant nos recherches.
- Jesse, indir o satırı. - Beni dinle.
Pose ton couteau.
Tanrıya şükürler olsun Jesse ondan daha güçlüydü.
Dieu merci, Jesse a été plus fort que lui.
Çalışmak için hazır mısın Jesse?
Prêt à étudier, Jesse?
Jesse mi? Dr. Maxfield'ın acayip seksi, komik ve mucizevi bir şekilde tek laboratuvar asistanı mı?
L'incroyablement sexy, drôle, et par miracle célibataire assistant de labo du Dr Maxfield?
Selam Caroline. Ben Jesse.
C'est Jesse.
Jesse, Jesse, bunu iç.
Bois ça.
Vücudunda vampir kanı var gibi görünüyor Jesse. Bu da demek oluyor ki ya iyileşmeye ihtiyaç duyduğun ana kadar yaralıydın. Ya da biri seni vampire çevirmek istiyor.
Il apparaît que tu as du sang de vampire dans ton système, Jesse, ce qui veut dire que tu as été blessé au point d'avoir besoin d'être secouru, ou quelqu'un veut te transformer en vampire.
Ne oldu Jesse?
Que s'est-il passé, Jesse?
Bunu belki Jesse yapabilir diye düşünüyordum. Sen artık bir vampirsin.
Je pensais que Jesse pourrait le faire.
Jesse'ye göz kulak oluyor musun?
T'as gardé un œil sur Jesse?
O zaman bu Jesse ile ilgili değil.
Donc ça ne concerne pas Jesse du tout.
Jesse.
Comment tu vas?
Jesse mi?
Mais pourquoi commencer maintenant?
Nereden biliyorsunuz? Katil Jesse.
C'était Jesse.
- Bekle Jesse!
Attends!
Jesse'nin önceki kurbanı bir ikizdi.
La précédente victime de Jesse avait un faux jumeau.
Wallace ve Jesse mi? Şey, yarısı yanlış, ilkininki Jesse ama diğer gizemli emanetçi Bill Robbins. Yanlış.
À moitié faux.
- Ama Jesse gelmedi.
Mais Jesse n'est pas venu. Il a son propre plan.
Jesse, şu haline bir bak.
Regarde-toi.
- Ama Jesse daha çok benim gibidir.
Je peux lui apprendre des choses.
Jesse! Jess, evde misin?
Jess, tu es là?