Josefa перевод на французский
30 параллельный перевод
- Josefa, konuşmalıyız.
Josefa, il faut que je te parle.
- Josefa'nın babası ile hiç konuştun mu?
As-tu parlé au père de Josefa?
Josefa, parkta yürüyüşe çıkalım. Orası serin olabilir.
Allons faire un tour dans le parc.
Josefa, savaş bitti.
Les combats sont finis!
- Josefa! Josefa!
Josefa!
Josefa, bacım!
Josefa, ma sœur!
- Josefa, yeter! Düşünüp karar vereceğim.
J'ai décidé seul. ll le faut.
- Tamam, Bayan Josefa.
- Oui, Miss Josefa.
Josefa.
Josefa.
Helen, bu Josefa.
Helen, je te présente Josefa.
Sanık Sergio Carmona reşit olmayan 16 yaşındaki Elena Dorado'nun zihinsel bir rahatsızlığı olduğunu ve bu nedenle kendisine karşı direnemeyeceğini bildiği halde onunla cinsel ilişkiye girmek maksadıyla onu kandırıp Linea ve Paseo'daki dairesine götürmüş ve aynı yerde bekaretini bozmuştur.
L'aSSusé, Serge Carmona Bendoiro, a Sonçu le propos de SouSher aveS la mineure Helène Josefa Dorado, de 16 ans et à Set effet, moyennant le mensonge, il l'a Sonduit à son appartement à lui, à Línea et Paseo, Vedado, où il a jouit de la virginité de la fille, Sonnaîsant Sependant que Sette mineure avait des troubles mentales et dons elle ne pouvait pas offrir de résistanSe.
Avukatın sorularını cevaplandırın.
Connaissezvous la jeune femme Hélène Josefa Dorado?
- Elena Josefa Dorado'yu tanıyor musunuz?
- Repondez en regardant le tribunal. - Oui. - Oui, monsieur.
Sonra karar açıklandı : Birinci karar : Sanık Sergio Carmona Bendoiro 17 yaşındaki Elena Dorado'yı 25 Ocak 1962 gecesi yürüyüş yapmak için davet etmiştir.
que l'aSussé Serge Carmona Bendoiro, des données sous Sonfirmés, a invité la jeune Elena Josefa Dorado de 17 ans, à se promener dans la nuit le 25 janvier 1962, et qu'au Sours de Sette promenade, ils se sont adressé au logement de l'aSSusé,
Linea ve Paseo'daki sanığın evine giderek orada da cinsel ilişkiye girmişlerdir.
à Línea et Paseo, où ils ont fait des actes Sharnels Selon le test pratiqué, il n'est pas justifié que Hélène Josefa Dorado présente des symptômes de déséquilibre mental
Kararsızlaşmaya başladı, değil mi Josefa?
Elle est totalement imprévisible. N'est-ce pas, Josefa?
Josefa harika çorba yapar.
Josefa fait des potages exquis.
Josefa burada mutlu değil.
Je suis trop malheureuse.
Burada büyük bir oyun elli beş yaşındaki anne Josefa Begillos bodrum katında yaşamış. Emilio, Angeles, ve ailesi...
La mère de 55 ans vivait au rez-de-chaussée...
Sao Bento do Una'daki Josefa Maria da Silva'ya.
Josefa Maria da Silva, Sao Bento do Una.
Josefa. İşte böyle. Çıkart onları.
Calme-toi, Josefa va enlever ça.
Davacı Josefa Quimpo'ya karşı Mateo Burgos davası.
"Josefa Quimpo, la plaignante, " contre Mateo Burgos, le défendant.
Josefa Quimpo?
Josefa Quimpo?
Josefa Quimpo benim.
Je suis Josefa Quimpo.
Arkanı dön, Josefa!
Tourne-toi, Josef.
- Yaşasın Doña Josefa Ortiz!
- Vive Dona Josefa Ortiz!
- Josefa Rodriguez, kardeşiyim.
- Josefa Rodríguez, sa soeur.
Sen Josefa Rodriguez misin?
Vous êtes Josefa Rodríguez?
Josefa, bir plan yapmaya çalışıyorum.
Je combine un plan.