Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ K ] / Kimse bilmiyordu

Kimse bilmiyordu перевод на французский

495 параллельный перевод
Orada kimin olduğunu kimse bilmiyordu bile. Çekil! Hadi!
les gens ignoraient même son existence lâche-moi viens-y... j'en prend 2 comme toi
Dikkatli analizim sonucu elektriği birbirine bağladığını ve... aslında kozmik ışınları çektiğini öğrendim... o zamanlar bilim dünyasında bunun var olduğunu... ne o ne de hiç kimse bilmiyordu.
En analysant méticuleusement son relais électrique... j'ai appris qu'il attirait des rayons cosmiques... dont personne, ni lui, ni le monde scientifique de l'époque... ne connaissait l'existence.
- Sezar'ın karısı dışında hiç kimse bilmiyordu.
- seule la femme de césar l'a su.
Orada olduğunu kimse bilmiyordu.
- Personne ne sait.
Bir oğlu olduğunu buradaki hiç kimse bilmiyordu.
On savait pas qu'il avait un fils.
Kimse bilmiyordu.
Personne ne savait.
Ne olup bittiğini kimse bilmiyordu.
Nous ne savions pas ce qui arrivait.
Ne inşa ettiklerini veya niçin böyle ıssız bölge seçtiklerini kimse bilmiyordu.
Sur ce qu'ils construisaient ou sur le choix de cet endroit isolé, personne ne savait rien.
Kız kardeşi benden daha fazla şey biliyordu ama önemsemedim çünkü ağzındaki iki eksik dişten ve dört dolgudan bahsediliyordu ve kimsenin bilmediği sol bacağındaki eski bir kırıktan kimse bilmiyordu çünkü babam hiç bir zaman topallamadı.
Sa sœur en savait plus que moi, mais j'ai déchiré sa déclaration. Elle y parlait de quatre plombages, de deux molaires manquantes et d'une fracture du tibia gauche, que personne ne pouvait soupçonner, car il n'avait jamais boité.
Kimse bilmiyordu..
Personne d'autre ne savait.
Mesajı veya şifreyi kimse bilmiyordu.
Personne d'autre ne savait la combinaison ou le message.
Binbaşı kontese ne zaman yerleşti, kimse bilmiyordu.
Personne ne sait quand le major occupa la comtesse.
Hiç kimse bilmiyordu.
Personne ne savait.
Planı kimse bilmiyordu.
Personne ne connaissait le plan.
Ben oraya tek başına gitti ve orada olduğumu kimse bilmiyordu.
J'étais tout là-haut, personne me connaissait.
- Ekipten kimse bilmiyordu.
Quels cachottiers, je suis sûr que personne ne s'en doutait.
Eve döneceğimi kimse bilmiyordu.
Personne ne savait que je rentrais.
Nasıl olur.Buraya geleceğimizi... kimse bilmiyordu
Je ne pense pas. Personne ne savait que nous venions au manoir. Si!
Kimse bilmiyordu.
Personne ne le savait.
Gerçek şu ki ; neler olacağını kimse bilmiyordu. Ama dediğim gibi harekete geçtiler.
J'ai dit que les autres avaient commencé, même si je ne le savais pas.
- Bunu kimse bilmiyordu.
- Personne ne le sait.
Wynant şehir dışında olacaktı, kimse yerini bilmiyordu.
On croyait Wynant parti, personne ne savait où.
Hiç kimse kesin olarak bilmiyordu.
Personne n'en a jamais été sûr.
O eski Kitty Collins'i tanımak isterdim. Temize çıkacaktın, çünkü hiç kimse İsveçli ile beraber olduğunu bilmiyordu.
Vous n'avez rien à craindre puisque personne ne savait que vous étiez avec le Suédois.
Bizden hiç kimse Dutcher'in onlari öldürecegini bilmiyordu.
Personne ne savait que Dutcher allait les tuer.
Hoffy dışında hiç kimse Dunbar'ın nerede saklandığını bilmiyordu.
Seul Hoffy savait où était Dunbar.
General, dün gece burada barbut attık ama misyonerlikten hiç kimse bunu bilmiyordu.
Mme la générale, on a bien joué aux dés ici, cette nuit... mais à l'insu des gens de cette mission.
Hiç kimse nasıl biri olduğunuzu bilmiyordu, değil mi?
Et personne ne soupçonnait quoi que ce soit.
Mesela, herkes Truva'nın varlığını biliyordu, ama kimse nerede olduğunu bilmiyordu.
On connaissait l'existence de Troie depuis des milliers d'années mais personne ne savait où la trouver.
Sahneyi bırakmıştı ve kimse nereye gittiğini bilmiyordu.
Elle avait quitté la scène et personne ne savait où elle était
Kimse kimin çaldığını bilmiyordu.
Et personne ne savait qui était la voleuse.
Geleceğimi kimse bilmiyordu ve ona odasında sürpriz yaptım.
Personne n'était au courant de mon retour.
Kimse bunu bilmiyordu, Ama şimdi herkes bilecek. Hepsi bu kadar.
Personne ne le savait, maintenant tous le sauront, voilà tout.
Tüm dünya eziyet çekerken ortaya çıktı. Soğuk Savaş vardı, kimse düşmanın kim olduğunu bilmiyordu, SSCB olarak belirlenmiş olsa bile.
Un jour, dans les allées du congrès, ce n'était que notre 2e rendez-vous, il était déjà convaincu qu'il allait m'épouser, parce qu'il m'a dit :
Kimse arabanın bugün yola çıkacağını bilmiyordu.
Personne ne savait qu'on viendrait.
Kimse adını bilmiyordu. Hiçbir şey.
Personne ne connaissait son nom.
Hiç suflör kalmamıştı. İşler kötüye gidiyordu, çünkü hiç kimse nasıl suflörlük yapacağını bilmiyordu... hatta suflörlüğün varlığından bile habersizlerdi.
Il n'y a plus de souffleurs et le monde court à sa perte parce que plus personne ne sait souffler.
Kimse Onbaşı Clearboy'un Volkswagen'a ne zaman aşık olduğunu bilmiyordu.
Personne ne sait quand... le caporal Clearboy tomba amoureux de la Volkswagen.
Bunlar 1964 Martının Miami Beach'ini hatırlatıyor. Clay, Liston'la orada ilk kez karşılaşmıştı. Kimse sonunun nasıl olacağını bilmiyordu.
Cela rappelle un peu les événements de mars 1964 à Miami Beach, la 1 re rencontre entre Clay et Liston, où personne ne savait qui l'emporterait.
Zaten kimse Guernsey'nin neye benzediğini bilmiyordu. Hastaneye bu sabah yatırılmıştı.
Nul ne savait à quoi le patient ressemblait, vu qu'il était arrivé le matin même.
Mackintosh'la benim dışımda kimse bir şey bilmiyordu.
Personne ne savait rien, sauf Mackintosh et moi.
Kimse bilmiyordu.
"Vous savez ce qui passe?"
Altı ay boyunca binadaki hiç kimse bunu kimin yaptığını bilmiyordu.
Pendant 6 mois, personne n'a su que c'était moi.
Ne ben, ne Luke, ne de bir başkası, kimse ne yapacağını bilmiyordu.
Luke, moi, les autres, ne savions que faire.
Ve kimse o düştüğünde, kumda oynayan küçük bir çocuğun üzerine düştüğünü bilmiyordu.
Personne ne savait qu'il était tombé sur un tout petit enfant qui creusait dans le sable.
Kimse dünya hakkında bir şey bilmiyordu.
- Personne n'en sait plus à propos de la terre!
Kimse de bilmiyordu.
Personne ne le savait.
Fakat hiç kimse onun oğlunun nerede olduğunu bilmiyordu.
Mais ses deux premiers fils disparurent.
"Kimse o ülkenin adını bilmiyordu, oradaki insanlar dışında"...
" Personne n'en connaissait le nom sauf les gens qui y habitaient,
Kimse bu görev hakkında bir şey bilmiyordu.
Personne ne savait rien de la mission.
- Kimse Agnes'ın gebeliğini bilmiyordu.
- Personne ne savait Agnès enceinte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]