Kod 3 перевод на французский
157 параллельный перевод
Kod 3
Code 3.
22 nolu araç. Kod 3. Bütün birimler beklemede kalın.
Voiture 22 à toutes les unités, tenez-vous prêtes à intervenir.
Ryan. Kod 3.
Ryan, code 3.
Bir polis yaralanmış. 187, cevap ver, kod 3.
Un agent touché. 187, code 3.
- 311, çağrıya dön, Kod 3.
- 311, répondez à l'appel, code 3.
- O halde Kod 3'ü kullan.
- En code 3 alors.
Evet, fakat Kod 3'le değiştirdi.
Oui, mais il s'est corrigé.
Manyetik "K" maddesi tespit ettik. Onu bulunca, kod 3'ü veriniz.
Nous avons un index k magnétique, répondez par un code trois.
Tekrar ediyorum, bölgede siviller var. Kod 3'ü uygulayın.
Des civils dans la zone.
Tüm birimlerin dikkatine : Kod 3'ü uygulayın.
À toutes les unités sur zone, code 3.
Kod 3 durumu söz konusu.
Code 3. Va falloir découper. Vous êtes en code 3?
Kod 3, kırmızı alarma destek verin. Yakışıklı.
Assistance pour un Code 3, urgence!
Birkaç gün önce kovaladığın şu Kod 3... - Gece Süvarisi mi?
Ce "Code 3" que tu t'es payé, l'autre jour...
Şu Kod 3'ü hatırlıyor musun?
Tu te rappelles ce Code 3?
Kod 3 ilerliyor.
Un Code 3 se prépare.
Teşhis et ve ilgilen, kod 3.
- Repérez-le et suivez le code 3.
10-51, kod 3.
Demandons un code 3.
B Yakası'nda Kod 3 talimi. Tüm öğretmenler derhal gelmelidir.
Exercice code 3 dans l'aile B. Tous les instructeurs au rapport.
B Yakası'nda Kod 3 talimi.
Exercice code 3.
Kod 3!
Code trois.
Kurtarma 63'ten Kod 3 uyarısı, kalp krizi.
On a un Code 3 de Secours 63. Un arrêt cardiaque.
Ve kod 3613 : Birinci dereceden bir sokak yargıcını öldürme.
Et art. 361 3, homicide volontaire sur la personne d'un Juge...
Bütün birimler, kod 3.
Code trois, tout le monde.
Kod 3. Zehirlenmiş.
Il semble avoir été empoisonné.
Nerede? Şu tarafta, siyah ceketli. - Ön galeride kod 3 vakası var.
- Où est-il? Là-bas, avec le manteau noir.
Kod 3. Siyah ceketli olduğunu söyledi. Affedersiniz, bayan.
Un type louche... avec un manteau noir. Excusez-moi.
1HR! Kod 3!
Un Henry Robert!
1 Tango 13, kod 3.
1-tango-13, code 13.
- Koridorun sonunda Kod 3 durumu.
Une U-3 au fond du couloir.
Park Crest Hotel, Fransız Caddesi 322 Numara. 3. kod.
Park Crest Hotel, 322 French Street. Code trois.
Üç hafta içinde, uykularında kod okuyabilirlerdi. Ki sanırım yaptılar.
En 3 semaines, ils pouvaient déchiffrer même en dormant.
Kod 1 B-2B-3.
Code 1 B-2B-3.
Sözlü bağlantı ve kod 1 B-2B-3 doğrulandı.
Voix et code 1 B-2B-3 vérifiés et confirmés.
Şimdi Büyük Sessizlik'e geri dönelim. Her bir seans ve her bir kişi için ayrı kod olacak.
Chacun de nous emploiera un code spécial, le 18-3.
Diyelim ki kod 18-3 olsun.
Il faut atteindre un total de 18 en trois fois.
Kod 13472.
Merci. Code 1-3-4-7-2.
Kod 6, 4 3, 5 0, 0.
Le code est 6-4... 3-5... 0 - 0.
Tüm birimler, kod üç.
A toutes les unités : code 3.
Bölgedeki tüm birimler, kod üç vakası devam etmekte.
Je répète : code 3.
Kod 3, vurkaç olayı.
Arrêt cardiaque.
Mega Kent yasası kod 213 : Mülke zarar verme. Bu iki yıl eder.
Code pénal de Méga Cité, art. 21 3, destruction volontaire de biens : 2 ans!
"Job 314" kod adlı bir işten, Golitsyn'in bu gece yapacağını sandığı işten bahsediyordu.
Opération qu'il intitule "Job 3-14". Ce "job", Golitsyn devait l'effectuer ce soir.
"Job 314" kod adlı bir operasyondan bahsetti.
Opération qu'il appelle "job 3 - 14",
Mart ve nisan Beaumanor kod kağıtları... Mart 28, nisan 3, nisan 9,15,16,17... sinyalleri...
Mars et Avril journal de bord de Beaumanor... et les interceptions du 28 Mars... 3 Avril, 9 Avril 15, 16, 17... et les paramètres Kestrel...
"Kırmızı kod, 3 numaralı Incheon Pier tersanesi"
"Code rouge, jetée Incheon, quai 3."
Telefonum kesikti. Yapabileceğim en iyi şeyin en hızlı biçimde bir kod-3 takımını getirmek olduğunu düşündüm.
Ma ligne était coupée, alors j'ai décidé de faire immédiatement venir une équipe code 3.
- Kod-3 takımını çağırmaya.
- Rappeler l'équipe code 3.
Kod-3 takımının aletlerini alması gerekiyordu.
L'équipe code 3 était censée remballer son matériel,
Bu 3. kod alarm.
Alerte.
Kod üç. Ne yaptığınızı söyleyin?
Code 3, quelles sont vos intentions?
Tüm birimlere, kod 21 3. Alvarado ile Pine'ın kesiştiği yerde.
A toutes les unités, code 2-13 à l'intersection de Alvarado et Pine.