Louisiana перевод на французский
573 параллельный перевод
Size Louisiana'daki arazilerimden bahsetmiştim.
Je vous ai parlé de ma plantation en Louisiane.
Bende bu güzel ayın şu anda Louisiana'daki arazilerimin üzerinde de parladığını düşünüyordum.
Et dire que la même lune... brille sur ma plantation en Louisiane.
Eğer Louisiana'daki arazime geri dönmüş olsaydık tam bir düzine hizmetkar seni orada bekliyor olacaktı.
Si nous étions sur ma plantation en Louisiane... vous auriez une douzaine de serviteurs autour de vous.
Peki Louisiana'daki arazin ne olacak?
Et votre plantation en Louisiane?
- Louisiana Flip olur mu efendim? - Louisiana Flip mi?
Un "Louisiana flip"?
Bir Louisiana Flip mesela? Bir Louisiana Flip lütfen.
Un "Louisiana flip"?
- Baron, bir şey içmek ister misiniz?
- Baron, vous prenez un "Louisiana flip"?
Lütfen Baron, bir içki için. Louisiana Flip için.
Baron, prenez un "Louisiana flip".
- Louisiana Flip nerede?
- Mon "Louisiana flip"?
Lousiana Flip.
Plutôt un "Louisiana flip".
Ted Dillard? ve Buck? Louisiana'daki en iyi düellocu mu?
Buck, le meilleur pistolet de la Louisiane!
Takırdayan dişlerimi eski birkaç Louisiana istiridyelerine batırmak isterdim.
J'aimerais pouvoir mordre dans de bonnes vieilles huîtres de Louisiane.
Buna benzer bir arkadaşım vardı Louisiana'da.
- J'avais un ami comme ça en Louisiane.
Louisiana'ya.
La Louisiane.
- Louisiana Alışveriş Merkezi'ne.
- A l'Exposition Universelle de St-Louis.
Steamship Pelican'da, Louisiana Steamship Şirketine ait bir C2, Yokohama'ya gidiyor, öğle üzeri hareket edecek. Dostum, bir anons yapmanın sakıncası var mı?
Le Pélican, en partance pour Yokohama, partira à 12 h.
Art'ın yaptıkları türden, eski parçalar "Dinah", "Twelfth Street Rag" ve "Louisiana Blues" gibi.
Comme les anciens disques de Art. "Dinah", "Twelfth Street Rag" et "Louisiana Blues". Ils ne les achèteront pas.
Burada, Louisiana'da "Napolyon Yasası" şöyle çalışır : Kadının nesi varsa, kocasına aittir. Tersi de olabilir tabii.
en Louisiane, iI y a ce qu'on appelle Ie code napoléon qui dit que Ies biens de Ia femme appartiennent au mari, et réciproquement.
Louisiana eyaletinde, bizim bir "Napolyon Yasamız" vardır.
En Louisiane, iI y a ce qu'on appelle Ie code napoléon :
# Haydi, saman arabasıyla Louisiana gezintisine.
En avant, la charrette de Louisiane
# Haydi, hepimiz hazırız, saman arabasıyla Louisiana gezintisine.
En avant, nous sommes prêts Allons-y, la charrette de Louisiane
# Haydi, saman arabasıyla Louisiana gezintisine.
Allons-y, la charrette de Louisiane
# Hepimiz mutluyuz, haydi, saman arabasıyla Louisiana gezintisine.
Nous sommes tous heureux
# Saman arabasıyla Louisiana gezintisine.
La charrette de Louisiane
# Saman arabasıyla Louisiana gezintisine, yoklamaya gerek yok.
Fais quelque chose, charrette de Louisiane Inutile de battre le rappel
# Sonra hepimiz kızamığa yakalanırız. "LOUISIANA GEZİNTİSİ"
Puis on l'attrape tous
# Haydi, saman arabasıyla Louisiana gezintisine.
"La charrette de Louisiane" En avant, la charrette de Louisiane
Louisiana'da at hırsızlarını asarız.
En Louisiane, on pend les voleurs de chevaux.
Onları Louisiana'dan kovduk. Kuyruklarını sıkıştırıp kaçtılar.
Ils ont fui devant nous comme des lâches.
Louisiana Tüfeklerinden, ya da onlardan geriye kalanlardanız.
Le 5ème Fusiliers de Louisiane... Ce qui en reste.
Sorunuzun yanıtına gelecek olursak efendim Louisiana'ya dizimin üzerinde bir banço olmadan geldim.
Pour répondre à votre question : "Je viens en Louisiane, mais je n'ai pas de banjo!"
Doğru. Ama sen Louisiana'da bir adam öldürdün.
Vous avez tué un homme en Louisiane.
Seni alıp polis karargahına götüreceğim, orada bir Louisiana Marshal'ı seni New Orleans'a götürüp ipe gönderecek.
Je vous emmène à l'état-major, et un marshal de Louisiane vous reconduira pour vous faire pendre.
Söylesene "Louisiana" nasıl hecelenir?
Comment ça s'écrit, "Louisiane"?
"Yüzbaşı Jake Louisiana hükümeti tarafından aranan bir tutukluyu yakalamaya gitti."
"Jake devait ramener un prisonnier pour la Louisiane."
Senin Louisiana'da hiç kimseyi öldürme şansın olmadı.
Comment auriez-vous pu tuer quelqu'un en Louisiane?
Buraya Louisiana devletini saklayabilirsin ve eğer senin bulmanı istemeseydiler asla bulamazdın.
Ici, on peut mettre la Louisiane entière sans les trouver.
Louisiana Eyaletinin altı ay önce bütün bu araziyi eviniz de dâhil istimlâk ettiğini biliyorsunuz.
Vous savez que l'état de la Louisiane a réquisitionné tout le coin, y compris votre maison, il y a six mois.
Üstelik o ve John Mayhew, Louisiana eyaletinin en adi zamparalarından ikisiydi.
De plus, lui et John Mayhew étaient les plus grands coureurs de jupons de toute la Louisiane.
Louisiana'nın yerine Chihuahua, Mississippi'nin yerine Rio Conchos.
Chihuahua au lieu de la Louisiane. Le Rio Conchos au lieu du Mississippi.
Bir zamanlar Louisiana Shreveport'ta küçük kötü bir kız varmış. Adı Melba Nyle'mış.
Il était une fois, à Shreveport, en Louisiane, une méchante petite fille du nom de Melba Nyle.
Bir banka işi için Jesse'nin onunla Louisiana'ya gelmesini istemişti.
Il voulait que Jesse aille attaquer une banque avec lui, en Louisiane.
Sonra Bowdre'nin peşinden Louisiana'ya.
Puis il a traqué Bowdre en Louisiane.
Louisiana'daki en iyi eğitimli ailelerden biriyle arkadaşlık etme ayrıcalığına sahip olmuştum.
J'ai eu l'honneur d'être lié â l'une des familles les plus cultivées de Louisiane.
Louisiana valisi bana bunu vermişti.
Le gouverneur de Louisiane m'a donné ça.
Bourbon, Toulouse, New Orleans, Louisiana. "
Bourbon et Toulouse, La Nouvelle-Orléans. Louisiane. "
"Evet Louisiana'da gübre kürekledim."
"Hé bien... j'ai charrié de la merde en Louisiane."
1. Louisiana Süvari Alayı.
Cavalerie de Louisiane.
New Orleans'ın en büyük bankasının sahibi, Louisiana'nın yarısı...
Il possède la plus grosse banque de la Nouvelle-Orléans...
Siz Louisiana'lısınız, değil mi?
Vous êtes bien de la Louisiane?
- St. Ann Parish, Louisiana'danız.
- On vient tous de Sainte-Anne, Louisiane.