Léo перевод на французский
6,507 параллельный перевод
Evet, anladım.
OK, donc Léo.
Leo biraz daha verene kadar suyunu çekmişti ama 25 bin dolar işi kotarmaya yetmez dedim...
Non, je l'étais jusqu'à ce que Léo me donne de l'argent. et je lui ai dit, 25 milles dollars n'allaient pas être suffisant pour nous renflouer...
Ben de Aziz Leo'nun paralarına konup sonuna kadar parti yapayım dedim bebeğim.
J'ai donc imaginé vivre sur la rente de Saint Léo,
Grigori, Leo'ya borç verdiğimi biliyordu.
Grigori savait que j'avais prêté de l'argent à Léo.
Ateş ettikleri için Leo Banin ani bir hareketle diğer yöne karşıdan gelen minivana doğru döndü ve sürücü öldü.
Maintenant, les tirs ont dû pousser Léo Banin à faire une embardée dans un minivan, tuant quelqu'un.
Bence Bratva çetesi Leo'ya daha önce de saldırı girişiminde bulundu. Bu ikinciydi.
Je pense que l'attaque sur Léo n'était pas le premier essai que les Bratva ont fait sur lui, mais le second.
Leo bıçakladıktan sonra Marko'nun bacağına yaptığınız turnikede kullandınız.
C'est le tourniquet que vous avez attaché à la jambe de Marko après que Léo l'ait poignardé.
Futbolu seviyor musun, Leo?
Aimez-vous le football, Léo?
Üstünde yazan tarih ve saat de Leo'yla olan görüşmeden sağ çıktığını gösterdi.
La date et l'heure suggèrait que vous aviez survécu à la visite de leo.
Sekreterin, Leo'nun ofisin önünde karşına çıktığı kayıtları gösterdi.
Votre secrétaire nous a montré une vidéo de votre confrontation avec Leo devant votre bureau.
- Esasında Leo Banin'in parası.
En fait, c'est plutôt l'argent de Leo Banin.
Leo'nun Travis'e verdiği tüm banknotlar 12 yıllıktı.
Tout l'argent que Leo a donné à Travis avait au moins 12 ans.
Ya da Leo herifi boğup paraları da çaldı.
Ou peut-être que Leo l'a étranglé et lui a pris.
Leo Banin'in saldırısından kurtulduğunu zannetmiştim ama belli ki başka birileri tarafından zapt edilmiş.
J'ai pensé qu'il avait peut-être survécu à une attaque de Leo Banin, mais de toute évidence vous avez été attaqué par quelqu'un d'autre.
- Leo kim?
Leo qui?
Leo'yu tanıyorsunuz.
Vous connaissez Leo.
Leo Banin hakkında bildiğiniz her şeyi anlatın, ben de nerede olduğunuzu merak eden bir takım otoritelere sizi ihbar etmeyeyim.
Dites-nous tout ce que vous savez à propos de Leo Banin, Et je n'alerterai pas toutes les diverses autorités qui pourraient être intéressées par vos agissements.
Leo, annemin son zamanlarında yanında olup onunla ilgilenmişti.
Leo... Il prenait soin de ma mère avant qu'elle décède.
Leo geldikten birkaç gün sonra yanıma bir adam geldi.
Deux jours après, que Leo soit venu, J'ai eu la visite d'un type appelé...
Böyle küçük bir kasabada her şey çabuk duyulur. Leo'nun izini bulmasına yardım etmemi istedi.
Vous, vendez des livres, c'est comme une petite ville, et il voulait que je l'aide à retrouver Leo.
Leo'nun ev adresini, telefonunu, her şeyi biliyordu.
Il avait l'adresse de la maison de Leo, son téléphone, tout.
Onunla ilgili aramıyorum. Leo Banin için arıyorum.
Je n'appelle pas à propos de lui, mais à propos de Leo Banin.
Gertz, bir süre önce Rukovskaya Bratva'nın Leo'yu aramak için buraya geldiğini söyledi.
Gertz vient de nous dire que la Rukovskaya Bratva était venue pour chercher Leo.
Tesadüf olsun olmasın Leo motosiklet kazasında öldü.
Eh bien coïncidence ou pas, le crash de la moto de Leo a été classé comme accident.
Bratva'daki eski arkadaşlarından biri Leo'nun New York'ta saklandığını fark etmiş.
Apparemment les vieux amis de Leo de la Bratva ont découvert qu'il se cachait à New York.
Leo'nun borç para aldığı tefeciyle konuştuk.
On a parlé à un usurier auquel Leo avait emprunté de l'argent.
Grigori Andrev adlı bir Bratva askerinin Leo'yu aramaya geldiğini söyledi.
il nous a dit qu'un soldat de la Bratva appelé Grigori Andrev le cherchait.
Leo Banin'in aceleyle ayrıldığını gösteren lastik izleri var.
Il y a des traces de moto juste là qui indiquent que Leo Banin a quitté le lieu précipitamment.
İyi ama Leo Banin'in burada ne işi vardı?
Que diable Leo Banin fichait-il ici?
- Evet, Leo Banin ve diğer aracın sürücüsü Melissa Aguire.
- Ouais, Leo Banin et Melissa Aguire, l'autre conducteur.
Leo'nun boğarak öldürdüğü kişi.
C'est celui que Leo a étranglé.
Leo Banin'e o ateş etmediyse kim etti?
Alors s'il n'a pas tiré sur Leo Banin, qui l'a fait?
Vitaly Andropov'un neden adını Leo Banin olarak değiştirip 2005'te Polonya'dan ayrıldığına dair güzel bir fikrim var.
Et j'ai une assez bonne idée de la raison pour laquelle Vitali Andropov est devenu Leo Banin et a quitté la Pologne en 2005.
- Hayır. Kazaya kurşunlar sebep oldu. Leo Andrev'i boğduktan sonra olay yerinden kaçarken ateşlenmiş olmalılar.
Les tirs ont causé le crash, donc ils ont dû être tirés après la strangulation d'Andrev.
Leo motosikletle hızla uzaklaşırken üçüncü bir kişi silahı alıp ateşlemiş olabilir.
quand Leo a quitté la scène. Une tierce partie a dû ramasser l'arme et fait feu sur la moto d'Andrev quand il s'enfuyait.
Kurşunlar hedefi bulmadı ama Leo'nun yön değiştirip kaza yapmasına neden oldu.
Les tirs sont venus de partout, mais ils l'ont poussé à faire une embardée et à se cracher.
Cesedini bulduğunuz adam Leo'ya zarar vermeye mi çalışıyordu?
Donc, l'homme dont vous avez trouvé le corps, vous pensez qu'il essayait de faire du mal à Leo?
Leo ölmeden önce cinayet işlediğini düşünmek ve bunu kabullenmek benim için çok zor.
Cette idée que Leo a tué quelqu'un juste avant de... C'est si difficile de vivre avec.
Leo'yu inancımıza aykırı davrandığı için asla affedemezdim.
Je ne peux pardonner à Leo d'avoir trahit notre foi.
Boğazlanma yaraları Leo Banin'in ellerindeki kesikler gibi belirgin.
la blessure du garrot a la même épaisseur que les coupures sur les mains de Leo Banin.
Leo'ya ateş ederek kazada ölmesine neden olan kişi bunların arasında olmayabilir.
L'homme qui a tiré sur Leo la nuit de son accident mortel n'est peut-être même pas là-dedans.
Onca yıl saklandıktan sonra Bratva'nın Leo'yu nasıl bulduğunu merak ediyorduk. Cevap önümüzde duruyordu. Yerini siz söylediniz.
On s'est demandé comment la Bratva a retrouvé Leo après tant d'année dans la clandestinité ;
Böylece Leo'nun gelmesini bekleyebilirdi. Kazadan önceki cumartesi gecesiydi.
C'était samedi, avant l'accident.
Leo düşündüğünüzden güçlü çıktı değil mi?
Seulement Leo s'est révélé formidable, n'est-ce pas?
Leo onunla mücadele etti, bıçakladı ve kaçtı.
Leo l'a repoussé, poignardé dans la jambe, et a fui.
Andrev buluşma yerine gidip bekleyecekti. Sonra siz Leo'yla buluşacaktınız. Dikkatini dağıtıp Andrev'nun saldırmasını sağlayacaktınız.
Il serait arrivé le premier, aurait guetté, vous auriez rencontré Leo, vous l'auriez distrait, comme ça Andrev aurait pu l'attaquer.
Leo kaçarken Andrev'in silahını aldınız.
Quand Leo a fui... vous avez pris le fusil d'Andrev.
Leo'nun sırları vardı. Bildiklerim için onu affettim.
Leo avait ses secrets, mais j'en savais assez ; j'ai pardonné.
Leo boşanmak istediğini söyledi.
Leo a demandé le divorce.
- Leo. - Eğer ben Joe Voter isem, o da çekici ve hatunları yatağa atan... ya da hadım edilimiş potansiyel bir zambaraysa? - Pardon?
- Si je suis un électeur quelconque, est-il membre d'une fraternité
Bu sabah Leo Bergen'den haber aldım.
J'ai eu des nouvelles de Leo Bergen ce matin.