Mitsubishi перевод на французский
43 параллельный перевод
Üzerimde bir Zero vardı. Altımda iki Mitsubishi.
Un Zéro au-dessus, deux Mitsubishi en dessous.
Üstümde Zero altımda iki Mitsubishi vardı.
Un Zéro au-dessus et deux Mitsubishi en dessous.
Beş Mitsubishi hafif bombardıman uçağı 3000 metrede güneybatıya gidiyor.
Cinq chasseurs-bombardiers Mitsubishi Ils vont vers le sud-ouest à 3000.
Altı Mitsu 104s 3000 de doğuya gidiyor.
Six Mitsubishi 104 vers l'est à 3000 m!
Bir Mitsubishi Kamikaze Uçağı, komutanım.
Un Zéro Mitsubishi mon Général.
İki trophy sınıfı Mitsubishi A6M tamamen orijinal durumda tüm işaretleri üstünde.
Deux Mitsubishis A6M de classe trophée en parfait état d'origine, complets, avec leurs marquages.
Dev ekran Mitsubishi televizyonu 1299 dolara vermek mi?
Faire cadeau de TV Mitsubishi, écran géant pour $ 1 299?
- Bu bir Mitsubishi! - Hayır.
C'est un Mitsubishi! Pas Mitsubishi.
- Mitsubishi'nin muhasebecisi.
- Il est comptable chez Toyota.
Tohokushinsha Film and Mitsubishi
Tohokushinsha Film et Mitsubishi
Benim adım Hideo değil, Sony değil Mistubishi değil Toshiba da değil
Je ne m'appelle pas Hideo, Sony, Mitsubishi, ou Toshiba!
Mitsubishi anti-tekel suçlarından sorumlu tutuldu ve $ 1.8 milyon ceza ödedi.
Mitsubishi a violé les lois antitrust : 1,88 million
- Ne istiyorsun benden?
Tu veux quoi? 30 Mitsubishi.
- 30 tane Mitsubishi. 30 tane Mitsubishi mi?
30 Mitsubishi?
Ve sen bir Mitsubishi Evolution'u bu külüstürle düelloya çağırıyorsun?
Et t'as écrasé sa EVO avec cette épave!
Dingil mesafesi Mitsubishi Eclipse'inkini tutuyor.
La base des roues correspond à une Mitsubishi Eclipse.
Çalıntı plakalı Mitsubishi.
Une Mitsubishi avec des plaques volées.
Mitsubishi haplarından alabiliriz.
On peut prendre des Mitsubishis.
Ben KPFW Haberden Maureen Mitsubishi Burbank, Buy More'dan bir kaç şansız çalışanın Noel'den önceki günü eli silahlı bir adamla geçirdiği yerden bildiriyorum.
Ici Maureen Mitsubishi pour les nouvelles sur KPFW, en direct du Buy More de Burbank où d'infortunés employés sont contraints de passer la veille de Noël en compagnie d'un forcené armé.
Maureen Mitsubishi az önce bir rehinenin bırakıldığı Burbank, Buy More'dan sizlere bildirmeye devam ediyor.
Maureen Mitsubishi de retour en direct devant le Buy More de Burbank où il semblerait qu'un otage vienne d'être libéré.
Ben Maureen Mitsubishi! Buy More'da bir rehine daha salıverildi.
Ici Maureen Mitsubishi, au Buy More où apparemment un autre otage vient d'être libéré.
Bunların ikisini, 30 feetlik mitsubishi ekranda bir araya getirirsen, ve bu su katılmamış bir Nirvana olur.
Tu rassembles les deux, tu les mets sur un écran Mitsubishi de 9 mètres, et c'est le pied total.
Boulton Paul Defiant ve Mitsubishi Zero.
Boulton Paul Defiant... et puis... Mitsubishi Zero. La version kamikaze.
Acele et, Mitsubishi bekliyor.
Reviens vite pour la Mitsubishi.
Aslında bu, onlar için çok kıyak bir hareket. Sevdikleri insanları 1998 model Mitsubishi Mirage gibi parçalara ayırdığınızı düşünürsek tabii. Onlara beleşten şarküteri ürünleri ikram edip akrabalarının yaptığı bu fedakarlıklarla ilgili internetten bulduğunuz birkaç bayat alıntıyı dile getirirken sizleri dinleme fırsatı sunarız.
après que leur proche se soit fait vider comme une Mitsubishi de 1998, ils ont droit à un buffet et à vous entendre régurgiter des phrases convenues sur le sacrifice que vous aurez copiées d'internet.
Yoksa elmas ya da Mitsubishi mi istersin?
Des diamants ou des mitsubitchis?
Vay canına, bir Mitsubishi Galant.
Une Mitsubishi Galant.
Bugün bir Mitsubishi araba gördüm.
J'ai vu une Mitsubishi, aujourd'hui.
Bir Mitsubishi'yle uçuyordum eskiden.
Je pilotais un Mitsubishi.
Yani bir Mitsubishi'yle yere çakılmıştın.
Tu te crashais avec.
belki Mitsubishi.
Peut-être Mitsubishi.
Çin yatırım burada ayrıca Mitsubishi ilgileniyor.
China Investment et Mitsubishi s'intéressent à moi.
GAO farkına vardı ayrıca Mitsubishi ile konuşuyor.
Gao a découvert qu'on parlait à Mitsubishi.
Mitsubishi anlaşmasını bu akşam bitiriyoruz.
On signe avec Mitsubishi ce soir.
Morgan şimdi Mitsubishi ile anlaştı.
Et... 22 SEPTEMBRE 2008 7 JOURS APRÈS LA FAILLITE DE LEHMAN Morgan vient de passer un accord avec Mitsubishi.
Bayan arkadaşın çok etkilenecek. Özellikle yenilenmiş dış görünüşlü bir Mitsubishi Galant ile gittiğinde.
Tu vas l'impressionner, surtout quand tu te pointeras avec cette beauté de Mitsubishi Galant.
Düşündüm de, restoranını kapatınca, Senin Mitsubishi Cadillac ile biraz gezebiliriz.
J'espérais qu'après avoir fermé le restaurant, on pourrait faire un tour dans ta Mitsubishi Cadillac.
MITSUBISHI İÇTEN YANMALI MOTOR ŞTİ.
MITSUBISHI MOTEURS À COMBUSTION INTERNE
- Mitsubishi işini biliyor gerçekten.
Félicitations!
- Şahin'iniz epey etkileyici.
- Un bon point pour Mitsubishi.
Studio Ghibli, Nippon Television Network, Dentsu, Hakuhodo DYMP, Walt Disney Japan, Mitsubishi, Toho and KDDI sunar
Disney, Mitsubishi, Toho et KDDI présentent
Çeviri : magna
Studio Ghibli, NTV, Dentsu, Disney Hakuhodo DYMP, Mitsubishi et Toho
Endüstri el birliğiyle bunu destekledi. Mitsubishi'den, Sony'e kadar..
L'industrie est derrière ça à l'unanimité. 11 entreprises, de Mitsubishi à Sony, tous ont accepté d'utiliser le même CD et le même équipement.