Monsewer перевод на французский
22 параллельный перевод
Burada, Monsewer Paul Regret yazıyor.
"Monsoyeu" Paul Regret.
Unuttuğun bir şey var, Monsewer.
Vous avez la mémoire courte, Monsoyeu.
Monsewer, sen bir lulusun.
Monsoyeu, vous êtes un phénomène.
Pekala, Monsewer, bu hiç kimsenin şimdiye kadar beni suçlamadığı bir şey, uygarlaştırılmak.
Monsoyeu, personne ne m'a encore jamais accusé d'être civilisé.
Monsewer, sende bir tavşanınki kadar akıl yok.
Monsoyeu, t'as pas deux sous de jugeote!
Örsü buraya koy, Monsewer.
Pose l'enclume ici, Monsoyeu.
Bu onur için teşekkür ederim ama ben ona Regret Monsewer adını düşünüyorum.
Merci, mais il devrait s'appeler Regret, comme Monsoyeu.
Eğer Monsewer olmasaydı, kafaderilerimiz bazı Comanche çadırlarında sallanacaktı ve bu bebek asla Texas'da büyüyemiyecekti.
Sans Monsoyeu, nos scalps pendraient à un tipi comanche et ce mioche n'aurait jamais vu le Texas.
Üzülüyorum, Monsewer. Benimle ilgisi olsaydı farklı olurdu.
Si ton cas dépendait de moi, ça se passerait autrement.
- Monsewer, insanlar o sözlerle yaşar.
- Il faut prendre les mots au sérieux.
Ah, bu Monsewer Paul Regret, Bessie.
Voici Monsoyeu Paul Regret, Bessie.
- Merhaba, Monsewer.
- Bonjour, Monsoyeu.
Ah, bu Monsewer Paul Regret.
Monsoyeu Paul Regret.
Üzgünüm, Monsewer. Gerçekten üzgünüm.
Je suis vraiment désolé, Monsoyeu.
Monsewer, asılmak için yeterince fazla yaşamayabilirsin.
Monsoyeu, tu ne vivras pas assez longtemps pour être pendu.
Seni çok fazla umutlandıramam, Monsewer.
Je n'y compterais pas trop, Monsoyeu.
- Yargıç. - Bu Monsewer Paul Regret.
- Monsoyeu Paul Regret.
Ne istiyorsunuz? Monsewer, şu arabanı kapağını aç.
Monsoyeu, ouvre le faux fond.
- Monsewer, sen değiştin.
- Tu as changé!
Monsewer... saldır.
Attaque!
Öyle yap, Monsewer!
Bravo, Monsoyeu! C'est ça, l'amour.
Saldır, Monsewer!
Fonce, Monsoyeu!