Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ M ] / Montez

Montez перевод на французский

4,914 параллельный перевод
Bayan Lang döndüğünde, onu yukarı getir. Senin geceyi geçirmek için burada olduğunu düşüneceklerdir.
Montez avec Mme Lang à son retour, ils penseront que ce sera pour la nuit.
Binin hadi, binin.
Allez, montez, montez.
Hadi binsene!
Allez, montez.
Gemiye gelin.
Montez.
Taksiye binin.
Montez dans le taxi.
Araca binin...
Montez.
- Hadi, atlayın.
- Allez. Montez.
İçecek istiyorum. Peynir ve ızgara et getir. Ve bu dediklerim 10 dakika da olacak.
Montez-moi une cervoise, du caillé et une fricassée de viande dans 10 min.
Merdivenlerden yukarı çıkın.
- Montez, montez.
Yine kaçırmayalım.
Montez vite!
Garajın içinden geçip, merdivenlerden yukarı çıkın. Sağolun.
Traversez le garage et montez les escaliers.
General, binin!
Général, montez!
- Yedinci Kardeş, Altıncı Kardeş siz burayı koruyun.
Septieme Frère, Sixieme Frère, vous montez la garde ici.
Hadi binin.
- Montez.
- Hemen binseniz iyi edersiniz!
- Montez vite.
Ata bin, Pamela.
Montez sur le cheval, Pamela.
Joey'i görmek istiyorsan hemen bin.
Si vous voulez voir Joey, montez.
Binin.
Montez.
Yukarı gelin.
Montez.
İkiniz, şuraya çıkın.
Vous deux, vous montez.
Sizler, sahnenin sol üstüne doğru, ve sizler de sağ üstüne ilerleyin çünkü, dikkat kocaman, son derece pahalı ve tamamen gereksiz uçak sahneye inmek üzere.
Ok, vous tous, montez en haut à gauche. Vous tous, montez en haut à droite parce que, oh, regardez! Voilà qui arrive l'énorme, le hors de prix, et totalement inutile avion qui s'apprête à atterrir sur la scène.
Lütfen binin bayan.
Montez, s'il vous plaît.
Çıkar mısınız, yoksa aşağı indireyim mi?
Vous montez ou je les descends?
Bin hadi.
Montez.
- Bin arabana ve geri bas!
Oui. Montez en voiture et reculez, bon sang!
- Bin arabana! - Biniyorum.
- Montez dans votre voiture!
Tepelere çıkın!
Montez sur les crêtes!
Sadece arabaya bin.
Juste.. montez dans la voiture.
Eninde sonunda ortaya çıkar.
Tôt ou tard, il va montez.
Bin arabaya evlat.
Montez dans la voiture, enfant.
Ücret ödemeyelim!
- Montez dans les bus!
Kontrol odasına giderdiniz sesi açardınız ve kayıt ederdiniz.
Et vous allez en salle de contrôle, et vous montez le son des haut-parleurs, et c'est genre, " Mec, c'est juste...
Geç içeri!
Montez!
Arabaya binebilirsin.
Montez dans la voiture.
Ben kafanı uçururum kadar arabaya!
Montez dans la voiture jusqu'à ce que je fais sauter la cervelle!
Kanoya binin.
Montez dans le canoë.
Gitmeliyiz! Tepeye tırmanın!
Montez la colline!
Kendi inşaat şirketin mi?
Vous montez votre affaire?
Yüksel!
Montez!
Bir taksiye bin. Tamam mı?
Montez dans un taxi maintenant.
Selam. Tekneye gel.
Montez à bord.
Hadi.
Allez. Montez.
Buyurun geçin.
Montez.
Hadi.
- Montez l'escalier.
Sallanmayın!
Montez.
Dolph ve Charles yukarı çıkın!
Goff et Charles, vous montez.
- Arabaya bin.
Montez dans la voiture.
Binin!
- Allez, montez. - Allez, montez.
Bin arabaya!
Montez!
- Arabaya bin.
Montez.
Bundang'daki vatandaşlarım, lütfen dayanın.
Montez dans le bus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]