Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ M ] / Mortis

Mortis перевод на французский

45 параллельный перевод
Gece yarısından önce olmuş olmalı, doktorun düşüncesi bu, ölüm sertliğine bakarak.
Pour le médecin, vu la rigor mortis ça s'est passé avant minuit.
Ölüm sertliğinin bütün vücudu sarması, kuşkusuz, bilirsiniz, efendim, ölüm zamanını yaklaşık 10 ila 12 olarak belirliyor.
Rigor mortis sur l'ensemble du corps. L'heure du décès remonte donc, comme vous le savez, à dix ou douze heures.
Rigor mortis'i çıkarıyorum.
J'élimine la rigidité cadavérique.
Gel. Bak, rigor mortis beyinde başlıyor. İç organlara yayılıyor ve kaslara yerleşerek son buluyor.
Tu vois, la rigidité cadavérique apparaît dans le cerveau, puis elle gagne les organes internes et finit par se fixer dans les muscles.
Bu, rigor mortis gibi görünüyor.
On dirait que la rigidité cadavérique s'installe.
Rigor mortis mi?
La rigidité cadavérique?
Rigor mortis'le neyi kastediyorsun?
Qu'est-ce que ça veut dire?
Görünüşe göre kronik kontrol dışı rigor mortis. ( Ölüm sıkıntısı )
suggérant une rigidité cadavérique chronique et indéniable.
"Mortis mais le cant de monsoir." Bana gücü ver, Sana yalvarıyorum!
Donne-moi le pouvoir, je t'en supplie!
Necronomicon Ex Mortis.
Necronomicon ex Mortis.
Gömülmüş cenaze, kokmuş Ceset gibi.
Comme, rigor mortis, habeas corpus.
Bana bunun ölüm katılığı olmadığını söyle.
- C'est pas un cas de rigor mortis?
Rigor mortis. Rigor mortis.
Rigidité cadavérique.
Rigor Mortis
rigor mortis.
Ölüm katılığı.
Rigor mortis.
Rigor mortis in yazmamış
Pas de rigidité cadavérique.
Ölü katılığı mı?
Rigor mortis?
Ön kısımdaki dış yaralarda, ölüm sonrası renk kaybı, soğuma ve katılaşma işaretleri var. Muhtemelen zehir kalbe doğrudan enjekte edilmiş.
Vu les signes de livor, algor et rigor mortis au niveau des blessures, il est possible que le poison ait été injecté au cœur
Ölüm sertliğinin eşsiz büyüsü.
La magie unique de rigor mortis
Katılaşmış cesetler içinde gördüğüm en ilginç pozisyonda duruyordu.
C'est la position de rigor mortis la plus choquante que j'ai vu.
Mortis'in Altarı
La 501eme présente : TCW S03E16
Umuda teslim olan, hayata teslim olur.
- L'autel de Mortis - { fad ( 500,1000 ) } Celui qui renonce à l'espoir, renonce à la vie.
Mortis'teki gizem!
Mathilde Mystère sur Mortis!
Şimdi rigor mortis yüzünden bacakları şişip patlamadan önce kertenkelen hakkında güzel birşeyler söyle.
Maintenant dis juste quelque chose de sympa à propos de ton lézard avant que la rigidité cadavérique s'installe, qu'il gonfle, et que ses pattes tombent.
Vücudun kaskatı kesilmiş.
En état avancé de rigor mortis.
Ölü sertliği diye bir şey duymadın mı? Yapma!
Um, un petit quelque chose appelé rigor mortis?
"Munere mortis."
"Munere Mortis"
Ne halt ediyorsun dostum?
Munere mortis. Qu'est-ce que tu fous, mec?
Mortis.
Mortis.
Mortis invenio in unetate.
Mortis invenio in unetate.
Aziz Meryem, Tanrı'nın annesi, biz günahkârlar için dua et. Şimdi ve ölüm anımızda.
Sancta Maria, mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.
Ne söylüyorsun?
Munere mortis.
Mortis'de konuşmuştun Üstat Qui-Gon Jinn ile, değil mi?
Parler avec Maître Qui-Gon Jinn sur Mortis vous n'avez pas?
Ölü soğukluğu.
Algor mortis.
Decompositional değişiklikleri bakılırsa, O, üç gündür ölü ve onun livor mortis, ben söyleyebilirim... O taşındı ediyor.
À en juger par la décomposition du corps, il est mort depuis trois jours, et vu la lividité cadavérique, je dirais... qu'il a été déplacé.
"Necronomicon Ex - Mortis."
Le Necronomicon Ex-Mortis...
Ave maria, mater dei, ora pro nobis peccatoribus, Nunc, et in hora mortis nostrae.
Ave Maria, mater dei, or a pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae.
Ave maria, mater dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc, Et in hora mortis nostrae.
Ave Maria, mater dei, or a pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae.
Mortis hoc bastardus!
Mortis hoc bastardus!
Ne söylüyorsun?
Munere mortis. Qu'est ce que t'es en train de dire?
Göz açıp kapayıncaya dek her şey son buluyor ve sonra bir bakmışsın cesedin kaskatı kesilmiş.
L'étape suivante, c'est rigor mortis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]