Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ M ] / Mr brewster

Mr brewster перевод на французский

42 параллельный перевод
Mr Brewster and Mr Nolan, saldırı ve dayak atmaktan suçlanıyorsunuz. - ( Nolan güler ) -.. tutuklanmaya direnir..... ve özel mala zarar vermekten.
M. Brewster et M. Nolan, vous êtes accusés de coups et blessures, de refus d'obtempérer et destruction de biens.
- Mr Brewster?
- Monsieur Brewster?
- Mr Brewster burada.
- M. Brewster est arrivé.
- Mr Brewster?
- M. Brewster?
Ve siz, Mr Brewster, büyük amca Ruper Horn'un yegane varisisiniz.
Vous êtes son seul héritier encore en vie.
Sanırım Mr Brewster'e vasiyetname şartlarından bahsetmek yeterince insaflı olur. about the conditions of the will.
Nous devons lui révéler les conditions du testament.
Geçmişini araştırdık, Mr Brewster.
Nous avons enquêté sur votre parcours.
- Her iki durumda da bana faydası yok, Mr Brewster.
- Je ne suis pas concerné.
Bayan Drake.Bu Mr Brewster, sana özetle bahsettiğim müşteri bu.
Mlle Drake, voici M. Brewster, le client dont je vous ai parlé.
- Çok iyi, Mr Brewster. - Mr Brewster,... Yılda 7.2 milyon dolarlık faizden vazgeçmiş oluyorsunuz.
- Mais M. Brewster, vous renoncez à 7,2 millions de dollars d'intérêts par an!
Haksızmıyım? Oh, evet, sir.Hakkınız var, Mr Brewster.
C'est vrai, vous avez raison.
Mr Brewster, bu parayla ne yapacaksınız?
Qu'allez-vous faire de cet argent? Le dépenser.
Mr Brewster, Ben bir avukatım. Eminim New York dekoratörlerle doludur ve bu şans için hepsi çıldırır.
New York doit regorger de décorateurs qui attendent une telle occasion.
- İyi akşamlar., Mr Brewster.
- Appelez-moi Monty comme Warren.
Firma doğal olarak endişeli .. Mr Brewster kendini ve mirasını nasıl yönetecek.
La société est bien sûr intéressée de savoir comment M. Brewster gère son héritage.
Hi, santral? Mr Brewster'ın dairesi, lütfen.
La suite de M. Brewster, s'il vous plaît.
Asla bilemezsiniz, Mr Brewster.
Vous ne le saurez jamais.
Diyelim 20,000 dolarlık bir hata Mr Brewster'in yararına.Bu bizim sigorta poliçemiz olur.
Une erreur de 20 000 dollars en sa faveur. Ce sera notre assurance.
- Anlayamadım, Mr Brewster?
- Vous comprenez, M. Brewster?
- Mr Brewster?
- Monsieur Brewster? - Quoi?
İyi misiniz, Mr Brewster?
Vous allez bien, M. Brewster?
İçkiler benden! Mr Brewster'in inceliği.
Les verres sont offerts par M. Brewster.
Mr Brewster! Mr Brewster!
Monsieur Brewster!
Mr Brewster, Bize bu ani ve beklenmedik adaylığınız hakkında bilgi verir misiniz?
Expliquez-nous les motivations de votre candidature inopinée et inattendue?
Mr Brewster, şehrin yüzleştiği sorunların herhangibirinde hiç görev aldınız mı?
Avez-vous pris position sur l'un des débats concernant la ville?
Mr Brewster'in mobiilyaya benzemediğini anladığında patron hiç mutlu değildi.
Le patron n'a pas apprécié d'apprendre que Brewster n'aimait pas les meubles.
Mr Brewster, Bir kaybeden olduğunuzu düşünmüyorum.
Je ne vous considère pas comme un loser.
Mr Donaldo, Mr Brewster için destek kabul ediyoruz.... çünkü şu an mali çıkmazda.
Nous faisons une quête pour M. Brewster puisqu'il est insolvable.
Mr Brewster, Düşündüm de siz iyi bir adamsınız ve sizin adınıza para topladım.
Je vous trouve très sympathique et on s'est cotisés pour vous.
Saat üçü geçiyor, Mr Brewster.
Il est trois heures passées.
Giydiğiniz herşeyin bize ait olduğuna inanıyorum, Mr Brewster.
Je crois que tout ce que vous portez nous appartient.
Mr Brewster, hala iki koca dakikanız var.
Il vous reste encore deux bonnes minutes.
Bu mikemmel bir öğüt, Mr Brewster, ama biraz geç.
Excellent conseil, mais trop tard!
Tüm incelemeleri sizin rızanızla sıraya koymak zorundayım, Mr Brewster.
Je vais devoir ouvrir une enquête, avec votre accord, M. Brewster.
Bu kadar kibar sorduğunuz için Bay Brewster elimden ne geliyormuş diye bir bakarım.
Bien, Mr Brewster, si vous le demandez si poliment, je vais voir ce que je peux faire.
Oh, evet, Mr Brewster.
Oui, M. Brewster.
- Gerçekten Mr Brewster.
- Tout à fait, M. Brewster.
Kımıldamadan durun kamera için Mr Brewster.
On ne bouge plus, souriez.
Halihazırda kaç adam kiraladınız, Mr Brewster?
Combien de gens avez-vous déjà recrutés?
- Oh, hayır Mr Brewster.
- Pas habillé comme ça.
Mr.Brewster'in iç dekoratörü olmak için bir ay izin almak mı istiyorsun
Vous voulez un congé d'un mois pour décorer la suite de M. Brewster?
- Taxi, Mr Brewster?
- Taxi, Monsieur Brewster?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]