Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ N ] / Nasıi gidiyor

Nasıi gidiyor перевод на французский

360 параллельный перевод
Söylesene, Merkez Caddesinin altında nasıI gidiyor?
Comment ça se passe pour toi?
- nasıI gidiyor?
- Comment ça s'est passé?
Okul nasıI gidiyor?
Comment vont tes études? Três bien.
Annenin kaldırımdaki işleri nasıI gidiyor, Aksiyon?
Ta mère réussit sur le trottoir, Action?
Size "Hey, Bay Cunningham" dedim. Vasiyetiniz nasıI gidiyor.
J'ai dit : "Bonsoir, M. Cunningham." Ça avance, votre succession?
Günaydın, Bay Strikes. - NasıI gidiyor?
Bonjour, M. Strikes.
- NasıI gidiyor?
- Comment ça se passe?
O melekler nasıI gidiyor?
Alors, ces anges?
NasıI gidiyor Hughes?
Alors, ça avance, Hughes?
- NasıI gidiyor?
- Alors?
- NasıI gidiyor ortak?
- La vie est belle? - Très.
- NasıI gidiyor?
- Il disait quoi?
Hemlock, nasıI gidiyor?
Comment vont les choses, Hemlock?
- NasıI gidiyor?
- Ça se passe bien?
NasıI gidiyor?
Comment allez-vous?
- NasıI gidiyor?
- Tu y arrives?
NasıI gidiyor Jerry?
Comment va, Jerry?
NasıI gidiyor?
Comment tu t'en sors?
- NasıI gidiyor, Max?
- Comment ça va, Max?
- NasıI gidiyor?
- Bonjour.
NasıI gidiyor?
Et ça marche?
- NasıI gidiyor Gina?
- Comment ça va, Gina?
- NasıI gidiyor?
- Quoi de neuf?
- NasıI gidiyor?
- Tout va bien.
- NasıI gidiyor?
- Comment ça va? - Comme ça.
Şelâlenin yukarı bölgesindeki misyonun nasıI gidiyor?
Où en est votre mission?
Seni gördüğüme çok sevindim. NasıI gidiyor?
Je suis si heureux de te voir!
NasıI gidiyor ahbap?
Je veux dire... ça balance, mec?
NasıI gidiyor?
Ça va?
Hey Polito. NasıI gidiyor?
Salut, Polito.
- Tobias davası nasıI gidiyor?
- Alors, l'affaire Tobias?
NasıI gidiyor?
Alors, quoi de neuf?
- NasıI gidiyor? - Gayet iyi.
- Qu'est-ce que ça donne?
Phoenix programı nasıI gidiyor?
La direction va maintenir ce programme, d'après toi?
NasıI gidiyor?
- On chauffe?
- Hey, çocuklar, nasıI gidiyor?
- Rien. Comment ça va, les enfants?
NasıI gidiyor?
Entre.
Merhaba Harlan, nasıI gidiyor?
Salut, Harlan. Ça boume?
NasıI gidiyor?
Ça gaze?
- NasıI gidiyor?
- Comment ça va?
- NasıI gidiyor?
Comment ça va?
NasıI gidiyor, Jack?
Comment ça va, Jack?
- Evet. - NasıI gidiyor?
Ça va?
Bak, nasıI da gidiyor.
Regarde-les foncer. Regarde.
- NasıI gidiyor?
Alors?
- Şuraya bırakın, küçük ağaç kesiciler. - NasıI gidiyor?
Comment allez-vous?
Neyse, araştırma nasıI gidiyor?
- Ça va vos recherches?
NasıI gidiyor? Merhaba.
- Ça va?
Sana söylemek zorundayım, eğer beni duyuyorsan, ben olsam bu anesteziciyi kovardım. Merhaba, Serge. NasıI gidiyor?
Ça va, Sergio?
Evet, nasıI gidiyor bakalım?
Comment ça va?
NasıI gidiyor?
Ça boume?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]