Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ O ] / Of tanrım

Of tanrım перевод на французский

172 параллельный перевод
Of tanrım!
Bon Dieu!
- Of Tanrım. Gerçekten mi?
Vraiment?
Of Tanrım.
Oh, Dieu.
Of Tanrım!
Oh, Seigneur!
Of Tanrım. Söndür şunu.
Éteins ça!
Of Tanrım. Hadi.
Finissons-en, bon Dieu!
Of Tanrım.
Nom de Dieu...
Bana nutuk atmaya geldiysen... Of Tanrım!
Si tu es venu me sermonner, bon Dieu...
- Of Tanrım.
- Et flûte.
Yanlış manşeti basmışlar! Of tanrım!
Lls ont imprimé le mauvais titre, les cons!
Of Tanrım.
Oh, mince!
Of tanrım!
Oh, mon Dieu!
Of Tanrım, ne büyük şeytanlık yapmışım.
J'ai du mal à croire comme j'étais méchante.
Yapamam. Of tanrım, ne yapacağımı hiç bilmiyorum!
Oh là là, c'est trop pour moi!
Of Tanrım, ellerim.
Oh, mon Dieu, mes mains.
Of tanrım.
Bon Dieu.
Of tanrım.
Merde!
- Of tanrım.
- Bon Dieu.
Tanrım, of Tanrım.
Ben alors ça! C'est la meilleure!
Of Tanrım. Gördün mü Kyle? Sadece belirsiz bir şeyle başladım.
J'ai d'abord dit un truc vague
Of Tanrım! Nelly, en iyisi şimdi başlayalım.
- Nelly, va te changer.
Of Tanrım!
Seigneur!
- Şey, biliyorsun... - Of, Tanrım.
- Tu sais comment il est.
Of, Tanrım.
Bon Dieu.
- Of, Tanrım, duyunca ne yapacak kim bilir?
- Je me demande comment elle réagira.
Of, Tanrım.
Mon Dieu.
Tanrım, bu yerden sıkıldım. Of.
Seigneur, j'en ai assez de cet endroit.
Bilirsiniz... of, Tanrım.
J'ai un rendez-vous très important avec
- Of, Tanrım!
- Bon Dieu!
Öf be, Şişko Çocuk osurdu! - Oh, Tanrım.
Il a pété!
Of, Tanrım, Joseph.
Oh, Jésus, Marie, Joseph!
Sea of Love mı? Tanrım.
"Sea of Love"!
- Tanrım, of ya.
- Bon sang!
- Of, Tanrım! - Ona sor!
Demande à l'autre!
Of, Aman Tanrım.
Oh, mon dieu.
- Of, Tanrım.
Oh, bon sang de bonsoir.
Of, tanrım. Neler oluyor içerde?
C'est pas vrai, qu'est-ce qui se passe?
Öf, Tanrım!
Oh, merde!
Of Tanrım.
Oh là là!
- Of tanrım...
Papa!
- Tanrım. Of, of.
- Aïe, aïe.
Of, hey tanrım.
Oh, mon Dieu.
Of, tanrım.
Seigneur.
- Of, Tanrım!
Oh, mon Dieu!
Tanrım, of be!
Bon sang!
Tanrının eline sahip olamadım.
Je n'ai toujours pas... maitrisé le "Move of God" ( Mouvement de Dieu ).
Of, Tanrım.
Juste ciel!
- "Of, Tanrım" mı dedin sen?
- Tu viens de dire "juste ciel"?
- Eğer "Of, Tanrım" denecek bir şey varsa...
- C'est l'expression idéale pour ça.
Of Tanrım! Bak!
Oh mon Dieu, regardez!
Of, Tanrım!
Oh mon Dieu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]