Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ O ] / Onu tutamıyorum

Onu tutamıyorum перевод на французский

49 параллельный перевод
- Onu tutamıyorum.
- Je ne peux pas le retenir.
Onu tutamıyorum.
Je ne tiens plus!
Onu tutamıyorum! Buz çatlıyor!
Impossible de le retenir, la glace lâche!
Onu tutamıyorum.
Je n'arrive pas.
Onu tutamıyorum.
Je ne peux pas le retenir!
Onu tutamıyorum.
Je ne peux pas me retenir!
Onu tutamıyorum!
Je ne peux pas le tenir.
Niye onu tutamıyorum?
Pourquoi je ne peux pas la toucher?
Onu tutamıyorum.
Je ne peux maintenir.
- Onu tutamıyorum, bırakacağım. - Geliyorum, geliyorum. - Aman Tanrım.
Quentin est le cas le plus extrême.
Onu tutamıyorum.
Impossible de le stabiliser.
- Onu tutamıyorum! Acele et! - İkii.
Je vais lâcher prise!
Bazen bir şey oluyor, ama asla onu tutamıyorum.
De temps en temps, j'ai un flash, mais toujours furtif.
Onu tutamıyorum!
Je n'arrive pas à le retenir!
Onu tutamıyorum!
Je ne contrôle plus rien.
Carl, onu tutamıyorum.
Je peux pas le tenir à distance.
- Onu tutamıyorum, bırakacağım.
- Je ne peux pas le soutenir!
- Onu tutamıyorum. Buraya getir. - Hay hay.
Tiens le.
Gerçekten kıpırdıyor, onu tutamıyorum.
Je ne peux pas le tenir.
Hareket ediyor, onu tutamıyorum.
Elle bouge vraiment, je ne peux pas la tenir.
- Onu tutamıyorum!
- J'arrive pas à l'attraper.
Onu tutamıyorum.
J'arrive pas à l'attraper.
Onu tutamıyorum!
Arrêtez ça!
Onu tutamıyorum Chloe! - Elimden kayıyor!
Je vais le lâcher, Chloé!
Onu tutamıyorum!
Je ne peux pas la redresser!
Ben onu tutamıyorum.
Je bouge trop.
- Onu tutamıyorum!
- Je ne vais pas tenir!
Onu tutamıyorum.
Je ne... Je ne peux pas le tenir.
- Onu tutamıyorum!
- Je ne... Je ne peux pas le tenir.
Onu tutamıyorum.
Je peux pas le porter.
Onu tutamıyorum!
Je ne peux pas le retenir!
Haydi Forney, onu daha fazla görüş alanımda tutamıyorum.
Dépêche, Forney, je ne peux pas rester plus longtemps.
Onu tutamıyorum!
Arrête, Nordstrom!
Onu uzak tutamıyorum.
J'arrive pas à le tenir à distance.
Ama onu sürekli yanımda tutamıyorum. Çünkü burun mukozamı mahvediyor.
Je peux pas, il détruit ma muqueuse nasale!
- Onu daha fazla tutamıyorum!
- Je le tiens plus.
- Onu daha fazla tutamıyorum.
Je le retiens plus.
Onu daha fazla rotada tutamıyorum.
On ne tiendra pas longtemps. Il prend trop d'eau.
Tutamıyorum onu.
Je n'y arrive pas.
Oksijen alanını kontrol altında tutamıyorum. Onu kaybedeceğiz!
Je ne peux pas retenir la réserve d'oxygène, nous allons la perdre!
Onu dokuları bağlayacak kadar uzun süre tutamıyorum.
Je ne peux pas la maintenir ferme assez longtemps pour attacher le greffon.
Onu içerde tutamıyorum. Ama...
Je peux pas le garder enfermé, mais...
Madam de Longueville hakkında daha çok şey duyduğum için onu bir eş olarak düşünmekten kendimi tutamıyorum.
Puisqu'on m'a davantage parlé de Mme de Longueville, je ne peux m'empêcher d'y penser comme à une épouse.
Onu çocuklardan uzak tutamıyorum.
Je ne peux pas la garder loin des garçons
Tanrım, onu tutamıyorum.
Je peux pas la tenir.
Yani onu kendimden vazgeçirmeye... çalışıyorum ama... Sanırım artık kontrolü elimde tutamıyorum.
J'aimerais me désintoxiquer éventuellement, mais... je crois que je contrôle la situation maintenant.
Onu uzak tutamıyorum.
Je peux pas le faire sortir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]