Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ R ] / Richard kimble

Richard kimble перевод на французский

31 параллельный перевод
O küçük sersem beni Richard Kimble'a döndürdü.
Ce salaud m'a transformé en Richard Kimble.
Chicago Memorial Hastanesi'nde... saygın bir cerrah olan... Dr. Richard Kimble'ın evinden canlı yayındayız.
En direct du domicile... du Dr Richard Kimble, éminent chirurgien... au Memorial Hospital de Chicago.
Sayın jüri üyeleri... Richard Kimble'ın suçlu olduğuna dair sarsılmaz kanıtlar duyacaksınız.
Vous aurez la preuve que Richard Kimble... est coupable.
20 Ocak gecesi... Richard Kimble'ın planlı bir şekilde... saldırıp... karısını gaddarca öldürdüğüne dair... tartışma götürmez bilimsel kanıtlar.
Preuve scientifique, indiscutable... que la nuit du 20 janvier, Richard Kimble... a rageusement... attaqué... et assassiné... sa femme.
Katilini, kocası Richard Kimble'ı teşhis eden... Helen Kimble'ın sesini duyacaksınız.
Celle d'Helen Kimble identifiant son assassin... son mari, Richard Kimble.
Kaçağın ismi, Dr. Richard Kimble.
Votre fugitif est le Dr Richard Kimble.
Richard Kimble karısını neden öldürdü?
Pourquoi Kimble a tué sa temme?
Bu sabah Özel Tim'den aldığımız bilgilere göre... eski dostumuz Dr. Richard Kimble sağ salim Chicago'ya dönmüş.
Le bureau du Marshal nous a informés ce matin... que notre ami Kimble est vivant, en bonne santé... et de retour à Chicago.
Herkes Richard Kimble'ı arıyor, doğru mu?
Et tout le monde recherche Kimble?
Richard Kimble olduğunu söyleyen biri üçüncü hatta.
Un type prétend être Kimble.
Bu sabah Richard Kimble adında bir kaçak buradan bir telefon görüşmesi yaptı.
Ce matin, un fugitif nommé Richard Kimble... a téléphoné de chez vous.
Richard Kimble diye birini tanımıyorum.
Je connais pas de Richard Kimble.
Richard Kimble onun dairesine girmiş.
Kimble s'est introduit chez lui.
Eğer sen Richard Kimble olsaydın... karını öldürdüğünü söylediğin adamı niye kovalardın... evine girip bize telefon ederdin ve sonra ortadan kaybolurdun? - Çok anlamsız.
Si vous étiez Richard Kimble... pourquoi poursuivre l'assassin de votre femme... pénétrer chez lui, nous y faire venir... et disparaître?
Dr. Richard Kimble diye birini tanıyor muydu ya da onunla bir ilişkisi var mıydı?
Savoir s'il connaissait... le Dr Richard Kimble.
Bayanlar ve baylar, dostum Richard Kimble kendini pek iyi hissetmiyor... görüldüğü üzere... bu yüzden, lütfen siz kahve ve tatlılarınızla devam edin.
Mon ami Richard Kimble ne se sent pas très bien. Je vous en prie, terminez... vos desserts et cafés.
Richard Kimble, dünyaya son bir kez bakarken kaderini merak ediyordu. İleride sadece karanlık vardı.
Kimble pense à son destin au regard du monde pour la dernière fois... et voit seulement l'obscurité.
Richard Kimble'ın dün gece "kabul etmeliyim ki Francie Brady beni havada karada geçer" dediği öğrenildi.
Richard Limble a dit, la nuit dernière : "dois admettre que Brady fuit mieux que moi"
Pekala, Richard Kimble'ı ele al.
Richard Kimble, par exemple...
Evlat Richard Kimble, Şeytanın nesiyse, bunlar hep uydurma.
Richard Kimble, le diable et compagnie, c'est de la fiction.
Richard Kimble gibi.
A présent vous êtes Richard Kimble *. ( * Nom du personnage dans "Le fugitif" )
Kaçağımızın adı : Dr. Richard Kimble.
Votre fugitif est le Dr Richard Kimble.
Richard Kimble tarzında fakat tek kollu bir adam aramak yerine...
A la Richard Kimble, mais au lieu de chercher pour un homme avec un seul bras...
- Ben de Dr. Richard Kimble.
Dr Richard Kimble.
Kayı kişi Richard Kimble diye biliniyormuş.
L'homme disparu se fait appeler Richard Kimble.
Dr. Richard Kimble mı yani?
Comme le Dr Richard Kimble?
Alec, Richard Kimble. - Nasılsınız?
Enchanté.
"Richard David Kimble, damar cerrahı." Bu da neyin nesi?
R.D. Kimble, chirurgien vasculaire. C'est quoi?
Kimble'ın masum olduğuna inandığımı bilmenizi isterim.
Avant tout, sachez que pour moi Richard est innocent.
Richard Kimble'ın kuzeyde, Van Buren'e giden asma demiryolu treninde görüldüğü bildirildi.
Ici Unité 23, on a repéré...
En azından Richard Kimble'ın iki kolu var.
Au moins, tiens toi des 2 bras!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]