Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ R ] / Robert poste

Robert poste перевод на французский

15 параллельный перевод
Kongre üyesi Robert Manning, belediye başkanlığı adayı, ve Albert Panker, bölge başsavcıIığı adayı,
- NEW YORK A BESOIN D'UN PROCUREUR COURAGEUX Robert Manning, candidat à la mairie, et Albert Panker, au poste de procureur, viennent de reconnaître leur défaite peu après minuit ce soir.
Beyefendiler. Caine Enterprises'ın başkanı olarak yeni mevkiimde sizlere karşı ilk kez konuşuyorum... Bu konumda bulunan benden önceki adamı babam, Robert Caine'i anmak görevimdir.
Messieurs, m'exprimant pour la première fois dans mes nouvelles fonctions de président des entreprises Caine il est de mon devoir de rendre hommage à l'homme qui m'a précédé à ce poste.
Robert Erskine Eustace,... benimle birlikte polis karakoluna gelmenizi istiyorum.
Major Eustache, veuillez me suivre au poste de police.
Ve sonra onu karakola götürdük. Sonra, Robert onun resmini çekti, belgelerini hazırladı. Ve sonra ben Robert'a kusacağımı söyledim, ve Judy beni eve getirdi.
Puis on l'a emmené au poste, Robert a pris ses empreintes et j'ai dit que j'allais vomir, alors Judy m'a ramené.
Robert'ın New York Emniyeti'ndeki muazzam yükselişi hem evde hem de iş yerinde bazılarının başını döndürdü.
"Robert a grimpé beaucoup d'échelons à la police. Ça fait tourner quelques têtes, à la fois chez nous et au poste". C'est quoi, ça?
Bence onun bu iş için olağanüstü bir aday olduğunu düşüneceksiniz.
Vous verrez que Robert est le candidat idéal pour ce poste.
Bak, bu tali bir değişiklik Robert.
Ce n'est qu'un échange de poste, Robert.
Ne kadar zamandır bunu planlıyordun? Robert'a, personel şefi pozisyonunu seninle paylaşabilir mi diye sordum.
J'ai demandé à Robert de partager le poste de chef du personnel avec vous.
Robert bu hafta Karakol Kayıt Defteri'ne geçti.
Robert a été cité dans le bulletin du poste.
İkinci bir Robert Kennedy bile olsaydı, ben yine de bir 4400'ün bir devlet dairesinde işinin olmadığını düşünürdüm.
Même si c'était la réincarnation de Robert Kennedy, je dirais encore qu'un 4400 n'a pas à postuler pour un poste public.
Eğer Robert bu işi alırsa, yani bu iş herneyse işte, evet, evi Washington'a taşımak zorunda kalacağız.
Si Robert décroche ce poste, peu importe ce que c'est... Oui... on a décidé qu'on vivrait à Washington.
Eyalet senatörlüğü için Robert Mulvey'e ne dersin?
Que penses tu de Robert Mulvey pour le poste de sénateur.
Sence Kuzen Robert'ın radyo alması için bir şans var mı?
Pensez-vous que le cousin Robert achètera un poste de radio?
Robert Zane, ortaklık anlaşmasını çiğnersem kıdemli ortaklık teklif etti.
Robert Zane m'a offert un poste d'associé principal si je peux rompre l'accord de partenariat.
Robert Oppenheimer'ın yerinde sen olmalısın.
Tu devrais avoir le poste de Robert Oppenheimer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]