Rose перевод на французский
11,420 параллельный перевод
Aleyhindeki suçlamalar Rose Dolan adına düzenlenmiş.
La plainte contre vous est au nom de... Rose Dolan.
- Rose Agnes Dolan, evet.
Rose Agnes Dolan.
Rose mu?
Rose?
Rose da neymiş.
Vous avez rien d'une rose.
Peki ya "My Wild Irish Rose"?
Pourquoi pas... My Wild Irish Rose?
Rose, sen ebeydin.
Rose, tu es sage-femme.
Bu araba Jason Allen Rose adına kayıtlı, 23 yaşında.
Cette voiture est enregistré au nom de Jason Allen Rose, âge 23 ans.
Tamam, Jason Rose'u ara.
Appelez Jason Rose.
Pembe geçmişe bak.
Passez outre le rose.
Öğretici gibi çok aydınlartıcı bilgiler veren Jenna blogu buldum, "Bir dumanlı kendi gözü nasıI yapıIır."
J'ai trouvé le blog de Jenna Rose très instructif... tout comme ce tutoriel, "Comment faire des yeux smoky."
Jason Rose, kulağını sıyıran, kontrol panelinin içine giren, motor gövdesinin içine gelen arka camını çökerten 30-30'luk mermilerden önce, Westbound Lane'da, saatte yaklaşık 40 mil geziyordu.
Jason Rose roulait approximativement à 65 km / h sur Westbound Lane quand... bam! Une balle de 8mm explose le pare-brise arrière, égratigne l'oreille de la victime, pénètre le tableau de bord, et fini sa course dans le bloc moteur.
Jenna Rose dosyasına senin atanacağını umuyordum.
J'espérais qu'on t'assigne l'affaire Jenna Rose.
Şehirde Jenna için bir mum ışığı nöbeti var, ben de pusuda bekliyorum.
Il y a une veillée aux chandelles pour Jenna Rose en ville, et je recherche une proie.
Senin adına bir kayıtlı bir silah var, Jason Rose'u öldürene benzer kalibreli bir silah.
Il y a une arme enregistrée à votre nom du même calibre que l'arme qui a tué Jason Rose.
Jenna Rose'a bir kız gibi nasıI giyineceğini sen öğrettin, değil mi?
Vous avez appris à Jenna comment s'habiller comme une fille, pas vrai?
Jenna Rose'u öldürmek için işe alındın.
Vous avez été engagé pour tuer Jenna Rose.
Sen Jenna Rose'sun.
Vous êtes Jenna Rose.
Ben Jenna Rose'um.
Je suis Jenna Rose.
Jenna Rose'u öldürmek için beni o işe aldı.
C'est l'homme qui m'a engagé pour tuer Jenna Rose.
Henry Han, Jason Rose cinayetinden tutuklusunuz.
Henry Han, on vous arrête pour le meurtre de Jason Rose.
Wyatt, Dr. Rose'un nerede olduğunu biliyor musun? Tamam, kanama fazla. Hemen başlamalıyız.
- Il saigne, il faut faire vite.
Rose.
Rose. "
Rose burada olsa ne derdi?
Si Rose était là, que pensez-vous qu'elle dirait?
Rose dönüyor.
Rose revient.
En son Rose.
Puis Rose.
Günaydın, Rose.
Bonjour, Rose.
Rose, bütün aramaları birifing odasına yönlendir.
Rose, déviez tous les appels vers la salle de conférence.
Şu tanıtım numaralarını bırakacak mısın, Mama Rose?
Peux tu arrêter avec tes magouilles publicitaires, Mama Rose?
- Mama Rose kim? - Ben biliyorum.
Qui est Mama Rose?
Sanırım buraya kadar geldiğine göre durum güllük gülistanlık değil.
J'imagine que tout n'est pas rose, si vous avez fait tout ce chemin jusqu'ici.
Rosa, Priscilla ~
Rose... Priscitha...
Jack ve Rose gibi olmak istemiyorum.
Je ne veux pas finir comme Jack et Rose. ( Iceberg droit devant, Titanic... )
Rose'u öldürürsem oğlumun geri geleceğini söyledi ama adam da kayboldu.
Il m'a dit que si je tuais Rose, Je pourrais le revoir, seulement maintenant il est parti.
Ama Rose yolumuzdan ayrılmamamız gerektiğini söyledi.
C'est juste que Rose a dit de ne pas s'égarer du chemin.
- Size ihanet ettim Rose.
Je t'ai trahie, Rose.
Gül ruhu yürüyüş, onu ne dedin?
Comment l'appelle Rose, marche spirituelle?
Hayır, ı o, gül biz vites geçiş zamanı geldi.
Il est temps qu'on change notre fusil d'épaule, Rose.
Bak, en azından 30 yıldır burada, yerdeyim yükseldi.
Ecoute, Rose, je suis ici pour 30 ans, au moins.
# Güzelim, biraz koku sür #
"Tu es belle comme une rose! Ton parfum est ennivrant"
# Güzelim, biraz koku sür #
"Tu es belle comme une rose! Ton parfum est ennivrant!"
Pembe.
Rose.
- Rose.
- Rose.
Senin gibi zeki ve profesyonel biri Rose ve amatör tayfasıyla neden takılır?
Pourquoi une pro à l'esprit vif comme vous ferez l'imbécile avec Rose et son groupe d'amateurs?
Sen kusura bakma Rose, bizimle geliyor.
Je suis désolée, Rose, mais si.
Rose?
Rose?
Daha çok koyu pembe gibi ama olsun.
C'est plus du rose foncé, mais quand même..
Eskiden ülkenin doğusundaki insanlar televizyonda Gül Geçidi'ni görünce bavullarını toplayıp Kaliforniya'ya gelirlermiş.
Il paraît que quand ceux de l'est voient la parade de la rose à la télé, ils partent pour la Californie.
Richard mümkünse daha az pişmiş sever.
Richard aimerait quelque chose de moins rose, si possible.
#
" Tu es belle comme une rose!
Seni görmek de güzel Rose.
C'est bon de te voir aussi, Rose.
Rose'nin haklı olduğunu düşünüyordum.
Non, je pense... Je pense que Rose a raison.