Sandviç ister misin перевод на французский
112 параллельный перевод
Güzel bir sandviç ister misin?
Veux tu un sandwich?
Sandviç ister misin?
Vous voulez un sandwich?
Salamlı çavdar sandviç ister misin?
- Un sandwich au jambon?
Bir şeye ihtiyacın var mı? Sandviç ister misin?
Encore un petit four Judy?
- Sandviç ister misin, Norman?
- Un sandwich? - Non, merci.
- Sandviç ister misin?
- Un hot-dog?
Sandviç ister misin?
Tu veux un sandwich?
- Sandviç ister misin?
- Veux-tu un sandwich?
- Sen de sandviç ister misin?
- Tu veux aussi un sandwich?
Sosisli sandviç ister misin?
Allez-y. Tu veux un hotdog?
Sandviç ister misin, Eve?
Un sandwich, Eve?
Annie, salamlı sandviç ister misin?
Tu veux un sandwich au salami?
Sandviç ister misin? Hemen yaparım bir tane.
Ça te dit, des sandwiches?
- Sandviç ister misin?
- Vous voulez un casse-dalle?
- Ton balıklı sandviç ister misin?
- J'ai envie d'un sandwich au thon, et vous?
Sandviç ister misin?
Un sandwich?
Ton balıklı sandviç ister misin?
Tu veux un sandwich au thon?
- Çayın orada. Sandviç ister misin?
Tu veux un sandwich?
Hey, Rach. Sandviç ister misin?
- Tu veux un sandwich?
Sosisli sandviç ister misin?
Tu veux un hot-dog? Il en reste.
Dedim ki ; eve götürmek için bir sandviç ister misin?
! Je t'ai demandé si tu voulais un sandwich à rapporter chez toi.
Sandviç ister misin baba?
Hé, Pops, je fais un sandwich.
Sandviç ister misin?
Tu veux du sandwich?
TUVALETTE Şehvetli bir kadın ve 40'larında iri bir pilot... " - Sandviç ister misin dediğinde Beni yapacağını düşünmemiştim
Quand tu disais "mile-high club", Je pensais que tu parlais d'un sandwich.
Gantu, sandviç ister misin?
Gantu, tu veux un sandwich?
- Sandviç ister misin?
- Tu veux un sandwich?
Bir sandviç ister misin?
Tu veux un sandwich?
Dondurmalı sandviç ister misin? Hepsi marullu buğdaylı.
Un sandwich à la glace?
- Sandviç ister misin?
- On peut vous prendre un sandwich?
Jacky, sosisli sandviç ister misin?
Jack, tu veux des hot-dogs?
Sandviç ister misin? Hayır, teşekkürler.
Revers ou pas?
- Carter, sandviç ister misin?
- Carter, tu veux ton sandwich?
Uçak kaçıracakmış, ama millerini kullanmamak için vazgeçmiş. - Sandviç ister misin?
Il voulait détourner un avion, mais ne voulait pas utiliser ses miles.
Hey! Sosisli sandviç ister misin?
Voulez-vous un hot dog?
- Sandviç hazırlamamı ister misin?
Oui, avec plaisir. Ou quelque chose de chaud?
Yalan söyleyip, sosisli sandviç sattım dememi ister misin?
Tu voudrais que je te mente? Je suis interdit de travail.
Bir sosisli sandviç daha ister misin, anne?
Un hot-dog, maman?
Sandviç de ister misin?
Tu veux un casse-dalle? Merci, ça va.
Sosisli sandviç ister misin?
Un hot-dog?
Sandviç falan ister misin?
Tu veux un sandwich?
Jackson, sandviç ister misin?
Jackson, tu veux un sandwich?
- Bir sandviç falan ister misin?
Tu veux manger quelque chose?
Sandviç götürmek ister misin?
- Je te fais un casse-croûte?
- sandviç ister misin?
Un bout de sandwich?
Bir sandviç ve bir elma paylaşmak ister misin?
C'est la pause, si on se partageait une pomme et un sandwich?
Tamam, sana bir sandviç hazırlamamı ister misin?
D'accord. Je te fais un sandwich?
- Sana bir sandviç yapmamı ister misin?
- Tu veux un sandwich?
Sana kahve ya da... Sandviç hazırlamamı ister misin?
Tu veux que je te fasse un café ou un sandwich?
Sana sandviç yapmamı ister misin?
- Tu veux un sandwich?
- Sandviç ister misin?
Tu veux un sandwich?
Sandviç ya da tatlı ister misin?
Vous voulez un sandwich?