Sapık herif перевод на французский
139 параллельный перевод
O sapık herif mi?
Ce tordu!
Zaten bunun için çok yaşlısın, sapık herif!
Maintenant, paie, vieux pervers!
Neye bakıyorsun sapık herif?
Qu'est-ce que tu regardes, sale petit débile?
Kes artık. Sapık herif hattı meşgul ediyor.
- Il va encore nous bloquer la ligne!
- Nasıl gidiyor, sapık herif?
- Ça roule, taré?
Yani, emniyet mülahazasıyla efendim, odaya giren herkesin kıçı bu sapık herif tarafından okşanacak mı?
Je fais mon travail. Une veine que votre travail soit aussi votre hobby!
Sapık herif.
Pervers.
Edepsiz, sapık herif Deliye döndür beni.
Fumiers de pervers pourris Je vois rouge
Sapık herif.
Quel malade.
Sapık herif.
- Ne fais pas ça, bouffe-merde.
- Şu sapık herif rahatsız ediyor, değil mi?
Ce vagabond s'en prend à elle à présent. Oh, il m'a regardée.
Evet, sapık herif.
Oui, raide fou!
Seninle mi uğraşacağım sapık herif!
Je n'essaierai plus de...
- Sapık herif...
Quel enculé. Merde!
Sapık herif! Sapık herif!
Espèce de taré!
Benden ne istiyorsun sapık herif?
Tu veux quoi, pervers?
- Bir daha bu numarayı arama, sapık herif!
- Encore toi, espèce de pervers!
Çimenlerimi berbat edeceksin, sapık herif!
Tu vas ruiner mon gazon, tordu!
Derhal buradan defolup gidiyorsun sapık herif.
Tu sors d'ici maintenant, Putain de pervers.
- Sapık herif.
- Fils de pute.
Tutuklusun, sapık herif.
Je vous arrête, espèce de dingue.
Tutuklusun, sapık herif.
Je vous arrête, espèce de détraqué.
Herşeyin daha iyi olacağını falan düşünmüyosun değil mi, sapık herif?
Tu ne crois pas que tout se passe un peu trop bien, pervers?
Siktir git, sapık herif!
Va te faire foutre, pervers!
İnciI'i oku, sapık herif!
Lis la Bible!
"Al içine sapık herif!"
"Ohh... Ca t'apprendra, Casanova!"
Sapık herif.
Quel malade!
- Sapık herif.
- Espèce de malade.
- Dur, kaçma! - Buraya gel sapık herif!
Reviens ici, saligaud!
Sapık herif!
Taré!
Bak, buraya anlaşmaya geldim, sana popomu mıncıklatmaya değil, sapık herif.
Écoutez, je suis venu pour faire un deal, pas pour me faire peloter, espèce de tordu, d'accord?
Birisi sana direndi mi, sapık herif?
L'un d'eux s'est débattu?
Seni çatlak sapık herif!
Salopard! Tu n'es qu'un sale menteur.
Sapık herif.
C'est un taré.
Aklından çıkar, sapık herif.
Tu penses vraiment qu'à ça!
Sapık herif...
Pervers...
Seni öldüreceğim, dört gözlü, hasta sapık herif, kıyafetlerimle kendinden geçeceksin.
Et ça, pour le reste de toute ta vie, sale binoclard pervers. Pour toujours, tu fantasmeras sur moi dans cette tenue.
Görüşmek üzere, seni sapık herif.
Bye, Don Juan.
Herif, cinsel sapık.
C'est un pervers.
Aptal herif. Sapık. Haydi.
lnsultes
Herif sapık!
C'est un pervers, ouais.
O halde bu herif sapık değil mi?
C'est pas un maniaque?
Herif sapık olabilir. Ben şişeyi atınca çılgına dönerse ne olacak?
Et s'il pète un câble quand je lui jette la bouteille?
- Kadının üzerinden kalk, sapık herif!
Au viol!
Sapık herif.
Taré.
Seni sapık aptal herif!
Sale pervers!
Gözlerini silahlarımdan çek seni sapık aşağılık herif.
Arr? tez de mater ma quincaillerie, sale vicieux!
Sapık bu herif.
comme une sorte de pervers.
Ellerini kaldır sapık herif!
Mains en l'air.
- Seni sapık herif.
Taré!
Bana söylediğin şeyi yaptım, seni sapık, deli herif.
Je vous ai obéi, sale détraqué!