Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ S ] / Saçmalik

Saçmalik перевод на французский

118 параллельный перевод
Bayim, bu saçmalik. Bu bahane ve yalanlari daha önce de duydum.
J'ai déjà entendu cette chanson.
SERPİLEN SAÇMALIK'TA
PLUMES DE CHEVAL
Saçmalik bu. Hastayi yatay konuma getirin.
Placez la malade à l'horizontale!
Saçmalik.
Un tas de boniments...
Saçmalik bu. Kasabanin yarisini temizlemek gerekir.
La moitié de la ville se serait déjà fait descendre.
- Ahbap, bu saçmalik.
- C'est des conneries!
Saçmalik!
N'importe quoi!
Nedir bu saçmalik?
C'est quoi ces conneries?
Saçmalik.
C'est de la foutaise.
IQ testleri tamamen saçmalik.
Les tests de QI sont bidon.
SAÇMALIK!
Ça n'a pas de sens!
- Bu saçmalik.
- C'est ridicule.
SAÇMALIK!
{ C : $ 80FFFF } Absurde
Bu saçmalik.
C'est n'importe quoi!
Saçmalik bu.
C'est n'importe quoi!
Nasil bir saçmalik bu?
C'est quoi, cette merde?
- Bu saçmalik.
- C'est dégueulasse.
Hayir, aslina bakarsan bilmiyorum. Hepsi saçmalik.
Non, en fait je ne suis pas au courant.
"Ne anlatmak istedin?" " Bu tam olarak ne demek oluyor? Saçmalik.
"Que voulez-vous vraiment dire?" "Quel est le sens?" Des foutaises...
Bu saçmalik.
C'est des conneries.
Öyle tatil olmaz bilirsin iste. Saçmalik.
C'est pas des vacances, c'est nul.
Bu saçmalik.
Non, c'était nul.
"Bugün hiçbir sey yapamayacak kadar yorgunum" dedi. Nedir bu saçmalik?
C'est quoi, ce bordel?
- Saçmalik. - Hayir.
- N'importe quoi.
Hakikaten saçmalik.
Mais c'est des conneries.
A : Bu saçmalik. B :
A : c'est des conneries.
Saçmalik! Adam bizimle oyun oynuyor burada
Il se fout de nous.
Saçmalik.
- Espèce d'enfoiré.
- Bu kadar saçmalik yeter!
- Assez de toute ces sottises!
Bence sacmalïk.
C'est du pipeau.
Sacmalik.
Pourquoi?
Sacmalik!
Putain de merde!
Drew, hadi, bu lanet olasï bir saçmalïk. Bunu kendin söyledin.
Tu m'as dit que c'était une vieille histoire à la con.
Ya saçmalïk degilse?
Et si ça ne l'était pas?
Ne bicim bir sacmalik bu?
D'où tu sors cette ânerie?
Elvadine'in evinde takla atma yarîşmasî yapîyorlardîr. Ya da başka bir saçmalîk.
Elles doivent être en train de faire un concours de souplesse ou un truc débile comme ça.
Bu sacmalik
Fait chier!
- Sacmalik, Cindy.
Tu déconnes.
- Osuruktan bi sacmalik.
Quelles conneries.
Bu sacmalik, ben gidiyorum.
T'es fêlé. Je me tire.
BU TUR BiR SACMALIK YAPINCA, EN AZINDAN DUZELT.
Assume tes conneries.
Bütün bu sacmalik ne?
C'est quoi toute cette merde?
Sacmalik.
Ca c'est le bouquet.
Ah, sacmalik.
Ah, merde.
Kovuldum mu? Bu sacmalik!
C'est de la foutaise!
Gunun birinde kendi basina, zengin herifin teki oalcaksin, beklemek sacmalik olur.
Un jour, tu seras toi-même un riche salopard, à qui on dira des conneries.
Sacmalik.
Merde.
Bu saçmalik.
Mais c'est des conneries.
- Evet. - Bunlarin hepsi sacmalik.
N'importe quoi.
- Bu sacmalik Doktor.
C'est des foutaises.
Sacmalik!
C'est des conneries.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]