Sağa dönün перевод на французский
253 параллельный перевод
- Koridordan sağa dönün.
C'est dans la salle à votre droite. Merci.
Odanız dördüncü katta. Sağa dönün. Kolayca bulacaksınız.
La chambre est au quatrième, à droite.
Calle Internacional'ın altı blok ötesinden sağa dönün.
Faites 500 mètres jusqu'à la Calle Internacional et tournez à droite.
Dışarı çıkın, sağa dönün ve Tregenna Hill boyunca yürüyün.
Tournez à droite et remontez Tregenna Hill.
İlk köşeden sağa dönün.
C'est juste à l'angle, à droite.
Bu durumda yapmanız gerekeni söyleyeyim... Şehrin içinden solunuzda küçük bir otel göerene kadar gidin. Oradan sağa dönün.
Si c'est comme ça, traversez la ville jusqu'au petit hôtel sur votre gauche.Puis, tournez à droite.
Sağa dönün, otoyola çıkacaksınız.
Tournez à droite et vous arriverez sur la route principale.
Trinita dei Monti'den aşağı inin ve sağa dönün.
Après Trinità dei Monti, sur la droite.
Sağa dönün, sizi direkt bu yola atacak.
Tournez à droite. Tout droit.
20 km sonra anayola çıkarsınız, oradan sağa dönün.
Prenez la route principale. Au bout de 20 km, tournez à droite.
dümdüz! Evet sağa dönün.
Oui, tournez à droite.
Batıya doğru yolun sonuna kadar gidin ve sağa dönün.
A l'ouest. Tournez à droite une fois au bout.
Çıkıp sağa dönün. Bir kat aşağıdan yan binaya geçin. - Soldan beşinci kapı.
A droite en sortant, descendez un étage, c'est la 5è porte à gauche.
İlk sağa dönün.
La prochaine à droite.
Sağa dönün.
Demi-tour, droite!
Köşeden sağa dönün.
La prochaine à droite.
Sağa dönün, rota 2-8-0.
Tournez à droite, cap 2-8-0.
Sağa dönün, 2-6-0 rotasına yönelin.
Tournez à droite, cap 2-6-0.
Global 2, sağa dönün, 2-8-5 rotasına yönelin.
Global Two, tournez à droite, cap 2-8-5.
Global 2, sağa dönün, 2-9-5 rotasına yönelin.
Global Two, tournez à droite, cap 2-9-5.
Sağa dönün, 3-0-5 rotasına yönelin.
Tournez plus à droite, cap 3-0-5.
Dışarı çıkınca sola dönün, ikinci sokaktan sağa dönün sonraki sokaktan sola dönün.
Vous tournez à gauche en sortant, puis la deuxième à droite, la suivante à gauche et vous le trouverez à droite.
Şimdi sağa dönün.
Maintenant, tournez-vous à gauche.
- Oh. - Peki, şu kapıdan sağa dönün Komiser, dördüncü salon
Par là-bas, lieutenant.
Sağa dönün.
A droite.
Yukarı çıkıp sağa dönün ve Müfettiş Yardımcısı Tanti'yi bulun.
Montez les escaliers, tournez à droite et demandez le sous-inspecteur Tanti.
Doğru, takma bacak ve işitme cihazlarından sola takma dişlerden sağa dönün, cam gözlerin hemen yanında.
Allez à gauche aux jambes et oreilles artificielles, à droite aux râteliers et c'est là, près des yeux de verre.
300 derece sağa dönün.
Virez à droite, cap 300.
140 derece, sağa dönün.
Cap 140, virez à droite.
Sheridan Hall'e gelinceye kadar bu yolu takip edin. Sağa dönün, sonra nakliye bürosunun önünde sola dönün, yemek salonu tam onun arkasında.
Suivez cette allée, tournez à Sheridan Hall, tournez à droite, puis à gauche devant le bâtiment.
Bay Addison ile görüşün. Sağa dönün, soldaki ilk oda.
Apportez votre candidature à M. Addison, 1 re porte à gauche.
Yavaşça tırmanarak sağa dönün.
Prenez lentement de l'altitude et virez à droite.
Geri dönün ve güney yolunu izleyin, yaklaşık 16 kilometre sonra sağa dönün. - Öyle ulaşırsınız.
Retournez et prenez la route du sud pendant 16 km, et prenez à droite.
Geldiğiniz yöne geri gidin, veya geri gidip sağa dönün ve sonra da sola.
Prenez tout droit, ou au fond, prenez à droite, et puis à gauche.
Koridorun sonunda sağa dönün. Asansörle 1102'ye çıkın.
Ascenseur au fond du couloir, 11e étage, 1102.
Şeyden sağa dönün...
Vous tournerez...
Şu köşeden sağa dönün. İlk sağınızda.
A droite, et la première porte.
- Sağa dönün.
- C'est dur
Şu kapıdan geçin, koridordan inin, sağa dönün, 30 feet kadar yürüyün.
Passez cette porte et allez au bout du couloir... à droite et de Ià, il y a une dizaine de mètres.
- Dümdüz ilerleyin, ilerideki iki köşeden sağa dönün. İlk kapıda şöyle bir yazı var : "sadece yetkili personel".
Allez tout droit, tournez à droite et à quelques mètres... vous verrez une affiche disant "Personnel autorisé seulement".
Sağa dönün lütfen.
Tournez à droite.
Sağa dönün!
Aux outils! Allez, allez!
Vadiyi aşağı kadar takip edin, köye varmadan sağa dönün ve mağara yolunu takip edin.
Descendez jusqu'au vallon, | mais pas vers le village... tournez à droite, et la grotte | est au bout de ce chemin.
Şu yoldan gidip sağa dönün.
Prenez ce chemin et tournez à droite.
Şöyle cevap vermem gerekirdi : " İlk sağa dönün.
J'aurais dû répondre " Première rue à droite.
Elbette tatlım, bu yolu takip edin ve 1.5 km sonra ışıklardan sağa dönün.
Continuez sur cette route sur 1,5 km et tournez à droite au feu.
Sağa dönün.
- Tournez à droite.
Şuradan gidin, sağa dönün.
- Non, mais dépêchez-vous.
Sağa gidin, koridoru doğru takip edin, ve sola dönün.
Traversez le couloir, puis tournez à gauche.
Radar yönlendirmesinde, sağa 340 dereceye dönün.
Radar, virez à droite, cap 340.
Ana girişten çıkın, güney park etme bögesine gidin, avluyu geçip dinlenme binasına doğru yürüyün, sonra sağa dönüp kiliseye yönelin, oraya varmadan hemen önce sola dönün.
A l'entrée principale, vers le parking sud, traversez la cour et longez le foyer. Après la chapelle, tournez à gauche.