Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ S ] / Sigaranız var mı

Sigaranız var mı перевод на французский

66 параллельный перевод
- Sigaranız var mı?
- Une cigarette?
Sigaranız var mı bayım?
Vous avez une cigarette, Monsieur?
Sigaranız var mı?
Auriez-vous une cigarette quelque part?
- Sigaranız var mı? - Maalesef.
Auriez-vous une cigarette?
- Sigaranız var mı? - Hayır.
Vous avez une cigarette?
Fazla sigaranız var mı?
Vous m'en donnez une?
Sigaranız var mıydı acaba?
Vous auriez une cigarette?
Sigaranız var mı?
Vous auriez une blonde?
- Sigaranız var mı?
- Vous avez des cigarettes? - Servez-vous.
- Sigaranız var mı?
- Vous avez des cigarettes?
- Sigaranız var mı?
- Avez-vous des cigarettes?
Sigaranız var mı?
- Vous avez des cigarettes?
- Sigaranız var mı?
Une cigarette...
- Tamam. Sigaranız var mı?
Vous avez des cigarettes?
Ne oluyor? Sigaranız var mı?
Vous avez pas une clope?
Sigaranız var mı? - Yok.
Vous avez une cigarette?
Elbette. Sigaranız var mı?
Vous avez une cigarette, s'il vous plaît?
Sigaranız var mı peder?
Vous avez une cigarette, mon Père?
- Sigaranız var mı? - Var.
Vous avez une cigarette?
Evet. - Sigaranız var mı?
Vous avez une cigarette?
Sigaranız var mı? Duman?
T'as une cigarette?
Hey, sigaranız var mı?
Hé, t'as une cigarette?
- Hey, sigaranız var mı?
- T'as une cigarette?
Sigaranız var mı?
Vous avez une cigarette?
Sigaranız var mı?
Des clopes?
Şimdi... sigaranız var mı?
Vous avez des cigarettes?
Sigaranız var mı?
Vous avez des cigarettes?
Ben numaradan omuz silktim. "Sigaranız var mı?"
Je ne lui ai pas répondu.
- Sigaranız var mı?
- Tu as les clopes.
Sigaranız var mı?
Vous n'auriez pas une cigarette?
Sigaranız var mı?
- Vous auriez une cigarette?
- Sigaranız var mı, Ajan Fowley?
- Vous avez une cigarette, Fowley? - Je ne fume pas.
Sigaranız var mı?
Tu as une cigarette?
- Sigaranız var mı?
- Vous avez des cigares?
Beyefendi, fazla sigaranız var mı?
Monsieur, vous avez une cigarette?
- Sigaranız var mı?
Pour la suite, je vous laisse réfléchir?
Sigaranız var mı acaba? Bana sigara ver.
Du calme, y a pas le feu au lac.
- Sigaranız var mı acaba?
Je peux m'allumer une cigarette?
Sigaranız var mı?
Vous auriez une cigarette?
Sigaranız var mıydı?
Vous auriez une cigarette?
- Sigaranız var mı?
- T'as une cigarette?
Arkadaşlar, benim için bir sigaranız var mı?
Vous avez un cigare pour moi?
Başka sigaranız var mı?
Vous avez une cigarette?
Affedersiniz, fazladan bir sigaranız var mıydı acaba?
Excusez-moi, je me demande si vous avez a - une cigarette supplémentaire?
- Affedersiniz, sigaranız var mıydı?
Vous avez une clope? On fume pas.
Rahatsız etmek istemem. - Ama sigaranız var mı? - Sigara kullanmam.
Excusez-moi de vous déranger, mais vous auriez une clope?
Sigaranız var mı acaba?
Auriez-vous une cigarette?
- Sigaranız var mı?
Tu as une cigarette?
Hiç sigaranız var mı?
Une cigarette?
- Sigaranız var mı?
Vous auriez une cigarette?
Sigaranız var mı?
Vous avez une clope?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]