Strang перевод на французский
39 параллельный перевод
A tanığı, lordum, Bn. Rita Thang.
Pièce à conviction A. Mlle Rita Strang.
Davalı daha sonra Bn. Thang'in bedeni hakkında yorum yaparak eğlence hakkında pek yasal olmayan çeşitli ifadelerde bulunup cüppesini başına geçirerek inlemeye başlamıştır.
Puis l'accusé a fait des commentaires déplacés sur le corps de Mlle Strang, des remarques pas du tout légales, relatives à de la détente, puis il a mis sa robe par dessus sa tête et s'est mis à gémir.
- Bir delikanlı. Adı Strang.
Il s'appelle Strang.
- Alan Strang, Doktor.
- Alan Strang, docteur.
Alan Strang?
Alan Strang?
Strang'i al, öğle yemeğinden önce hastaneyi bir gezdir bakalım.
Fais-lui visiter l'hôpital avant le déjeuner.
Bayan Strang, bu olayın nasıl olduğu hakkında herhangi bir fikriniz var mı?
Mme Strang, avez-vous une idée de ce qui a poussé Alan à faire ça?
Bayan Strang, Alan'a.. atlar hakkında söylediğinizi hatırladığınız başka neler var?
Vous souvenez-vous lui avoir dit autre chose à propos des chevaux?
Oh, Bay Strang de geldi.
Voilà M. Strang.
- Bay Strang.
- M. Strang.
Bay Strang, oğlunuzun cinsellik hakkında bilgilenmesiyle ilgili tam olarak ne yaptınız?
Que sait votre fils sur le sexe?
Siz, Bayan Strang?
- Et vous, Mme Strang?
Hayır, Bayan Strang.
- Non, Mme Strang.
Bay Strang ve ben konuşuyorduk da... Sizin de bilmek isteyeceğiniz bir şey olabilir diye düşündük.
Frank et moi, on s'est dit qu'il y avait quelque chose que vous aimeriez savoir.
Sonra, bir gün... Bay Strang ve ben dinle ilgili kavgalarımızdan birini yaptık... ve kocam doğruca yukarı çıkıp resmi duvardan söktü.
Et un jour, Frank et moi avons eu l'une de nos prises de bec à propos de la religion.
AIan Strang ile ilgileniyorum. Yani, AIan Strang'i tedavi ediyorum.
Le docteur d'Alan Strang.
Bay Strang, bana söylemediğiniz bir şey var mı?
- Vous me cachez quelque chose?
Herhangi bir şey de olur, Bay Strang.
Le moindre détail peut m'aider.
Strang, başka bir şey var mı?
M. Strang, y a-t-il autre chose?
- Bay Strang, ne biliyorsunuz?
- Que savez-vous?
- Bay Strang- - - Ona gece dışarı çıkardığı kızı sorun.
Demandez-lui de parler de sa sortie avec cette fille, ce soir-là.
Bu AIan Strang, Bay DaIton.
Je vous présente Alan Strang, M. Dalton.
AIan Strang'i... kıskanıyorum.
Jaloux d'Alan Strang.
Bu doğru, Bay Strang. Oraya gitme fikri AIan'ın değildi.
Ce n'était pas l'idée d'Alan.
Jack Strang.
Jack Strang.
Memur Strang gazmetre suçlusunu yakaladı.
L'agent Strange a chopé le type des compteurs de gaz.
Bruce Banner, Stephen Strange, HYDRA'ya karşı tehdit olan herkes.
Bruce Banner.. Stephen Strang... Quiconque menace HYDRA.
Bu arada birkaç avukatla görüştüm ve listenin başına koyabileceğim isim Dean Strang.
J'ai parlé à plusieurs avocats et celui que je recommande le plus s'appelle Dean Strang.
Şubat sonunda Steven, anlaşmadan kazandığı parayla savunma avukatları Dean Strang ve Jerry Buting'i tuttu.
Le 24 février, Steven utilise l'argent de l'arrangement pour engager Dean Strang et Jerry Buting comme avocats.
Steven Avery'nin avukatı Dean Strang'in sözlerini aktarıyorum :
Dean Strang, l'avocat de Steven, a dit, je cite :
Bay Strang, kısa olsun lütfen.
M. Strang, brièvement.
Savunma avukatı Dean Strang dedi ki...
Dean Strang, avocat de la défense, a dit...
Bay Strang?
M. Strang?
Şu anda Steven Avery'nin Jerry Buting ve Dean Strang'e ve ona inanan herkese çok ihtiyacı var.
Steven Avery a besoin de Jerry Buting, Dean Strang et tous ceux qui le croient. Vraiment.
Bay Strang'in öne sürdüğü suçlu birinin suçlu bulunmasını garantilemek için böyle bir şey yaptıkları iddiasını kabul edersek o zaman Teresa Halbach cinayetinin sorumlusunun tespitinde o anahtarın yerleştirilmiş olup olmamasının bir önem taşımaması gerekir.
Si vous avalez l'argument de M. Strang qu'ils voulaient s'assurer qu'un coupable soit reconnu coupable... alors la responsabilité du meurtre de Teresa Halbach ne devrait pas reposer sur cette clé, falsifiée ou non.
" Dean Strang bu sabah beni gözyaşlarına boğdu.
" Dean Strang m'a fait pleurer ce matin.
Merhaba. Ben Lara Axelrod, Shari Strang'le görüşmek istiyorum.
Ici Lara Axelrod pour Shari Strang.
şiddet odasında Strang'le ilgili çok kötü bir şey oldu!
Le petit Strang fait des siennes.
Bayan Strang.
- Mme Strang?