Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ T ] / Telefon mu

Telefon mu перевод на французский

564 параллельный перевод
Telefon mu?
Téléphone?
- Evet. - Size telefon var. - Telefon mu?
- On vous demande au téléphone.
Telefon mu?
Le téléphone?
Alo? Bana telefon mu var?
C'est un appel pour moi?
Anneme telefon mu ettin?
Par Maman?
- Telefon mu?
- Téléphoné? - Oui.
Telefon mu bekliyorsun?
Tu attends un coup de fil?
- Telefon mu etmeliydim?
- J'aurais dû téléphoner?
Elinde telefon mu varmış, dedin?
Il avait le téléphone en main?
Bana telefon mu açacaksınız?
Vous me téléphonez?
Bağırma alıştırması yapmak için sabahın beşinde telefon mu edilir?
Vous appelez si tôt pour m'entraîner à gueuler? Non.
Telefon mu? Ne demek "telefon ettiniz"?
Comment ça, téléphoner?
- O telefon mu? - Evet.
- C'est un téléphone?
- Bir telefon mu bekliyordun?
- Tu attendais un appel?
Telefon mu? Evet, tam şurada.
Oui, là-bas.
"Herr" Kolb istasyondan telefon mu etti demiştin?
Vous disiez que M. KoIb a téléphoné de Ia gare?
Böyle bir'telefon mu geldi? Beni araman için, aptal olman lazım!
Et vous, vous a-t-on appelé?
- Telefon mu? - Evet. - Bu civarlardan değilsin, değil mi?
- Vous, vous n'êtes pas d'ici.
Telefon mu?
Un appel téléphonique?
- Telefon mu? - Bilirsiniz :
Un coup de fil?
Telefon mu kurtardı yani?
Sauvé par le gong, pas vrai?
Telefon mu edeyim yoksa buraya mı uğrayayım?
Je t'appelle ou je passe te raconter?
E.T. eve telefon mu edecek?
E.T. Téléphone maison?
Bir telefon mu geldi? Ne?
Le téléphone?
Telefon bekliyordum. - Bir sorun mu var?
J'attendais un appel.
- Opal sana telefon mu etti? - Evet.
Opal t'a appelé, hein?
Sergeant Thompson'a telefon et, olur mu?
Dites au sergent Thompson devenir.
Sen haklı, o hatalıysa ne olmuş yani? O mu önce telefon etmek zorunda?
Comme elle a tort, elle doit appeler la première?
- Tamam, ne yapmamı istiyorsun? Bir yerde telefon kulübesi bulup, durup büroyu mu arayayım?
Tu veux que je trouve une cabine téléphonique et que je vérifie?
- Bana telefon ettin. Unuttun mu?
Tu m'as envoyé un télégramme, tu as oublié?
- Berthoux mu? Telefon rehberinde adı var.
- Tu peux vérifier sur l'annuaire, tu sais.
Telefon görüşmesi yapmak bu kadar zor mu?
C'est si compliqué un coup de fil?
Karıma telefon et, olur mu? - Biraz geç geleceğimi söyle.
Téléphonez à ma femme que je rentrerai tard.
Telefon kulübeniz yok mu?
Vous n'avez pas de cabine?
Şehirlerarası bir telefon bekliyordum. Arayan oldu mu?
On ne m'a pas appelé de l'Inter?
- Şu size tanıdık bir telefon görüşmesi gibi geliyor mu?
Ça vous rappelle quelque chose? - Quoi?
- Telefon mu istiyorsun?
- Un téléphone?
Duydun mu? Duydun mu? Telefon ücretini ödermiş!
Il a bien dit qu'il payerait la communication?
- Üst kattan telefon görülüyor mu?
- Peux-tu voir la cabine de là-haut?
Benim kaba bir iş adamı olduğumu mu düşünüyorsun? Telefon açıp bana istediğimi getiren bir sekreterim olduğunu mu düşünüyorsun?
Tu me prends pour un businessman avec une secrétaire qui fait tout ce qu'il lui demande?
- Ama annene telefon etme olur mu?
- Mais ne l'appelle pas.
Küçük bebeğin telefon kullanmasını bilmiyor mu?
Ta petite fille ne sais pas se servir du téléphone?
Santral, adada telefon yok mu?
Il n'y a pas de téléphone, sur l'île?
Telefon kuruluşu hemen anlayamaz mı! Aşağıdan bir hat geçmiyor mu?
Le central doit savoir quand une ligne est interrompue!
Telefon yok mu?
Pas de téléphones?
Bn. Mars'la çalışırken, aranızda hiç tehdit amaçlı, ya da tiksindirici telefon alan oldu mu?
L'une de vous a-t-elle jamais reçu un appel menaçant ou obscène... lié à votre travail avec Mlle Mars?
- Telefon mu?
- Les téléphones?
Telefon falan yok mu buralarda?
Y a-t-il un téléphone sur cette île?
Eğer bu makine sabah telefon numarasını verecekse gecenin bir yarısı Tanrı var mı... yoksa yok mu diye tartışmanın manası yok!
Si vous préférez, à quoi bon veiller la moitié de la nuit à disputer ce que peut... ou ne peut pas! Etre Dieu. Quand cette sacré bon Dieu de machine pourra tourner et vous donner dès le lendemain matin son numéro de téléphone personnel?
"Telefon" mu dedi?
II a dit "téléphone"?
Telefon şakalarını unuttun mu?
Souviens-toi des farces au téléphone!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]