Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ T ] / Trã

Trã перевод на французский

242 параллельный перевод
Endişelenme, Legs, dostum.
Faisons une trêve.
Gidelim ve mekanlarını biraz temizleyelim, dostum. Okuyamıyor musun, dostum?
Le Lien entre Dashiki et moi est trà ¨ s fort.
Gayet iyisin. "Erkekleri Tavlama Sanatı" kitabını okursan bunu daha iyi bir şekilde yapabilirsin.
Trà ¨ s bien, alors le moins que tu puisse faire est de me lire les dernieres techniques pour emballer un garcon.
- İyiyiz.
- Oui, trà ¨ s bien.
Peki, kimse bakmadığı zaman geri döner, kontrol ederiz.
Trà ¨ s bien, alors nous allons revenir quand personne ne regardera, et nous allons và © rifier.
- Çok hoş.
- Trà ¨ s mignon.
Peki.
Trà ¨ s bien.
O halde onun nelerden hoşlandığını biliyorsunuz?
Donc, vous le connaissez trà ¨ s bien?
Kaza yapmak çok önemli.
Trà ¨ s important.
Bu kızda bir bityeniği var.
Il y a quelque chose de trà ¨ s louche à propos de cette fille.
ama eğer aşkı bulursan, gerçekten güzel olacak, en azından dergilerden okuduğum kadari ile böyle.
Mais quand tu trouves l'amour, Je pense que c'est vraiment trà ¨ s beau, ou du moins c'est ce que j'ai lu dans les magazines.
Tamam.
Trà ¨ s bien.
Sakinleştirici.
C'est trà ¨ s apaisant.
Çok hoş bir tane.
Une trà ¨ s agrà © able, soit dit en passant.
Burada harika bir düzenin var.
VoÏ... s êtes trà ¨ s bien, ici.
Peki o zaman.
Bon'trà ¨ s bien.
- Çok karmaşık değil.
- Ce n'est pas trà ¨ s compliquà ©.
Bu çok acı verici olmalıydı.
à § a doit faire trà ¨ s mal.
Hatırlamayı sağlıyor.
Trà ¨ s Ï... tile pour la mà © moire.
Yani şu an çok gerideyiz.
On part de trà ¨ s loin.
Evet, oldukça. Sizden ne haber?
Oui, trà ¨ s. Et vous?
İyi değil, koç.
Pas trà ¨ s bon.
Birinci kalite, koç.
C'est trà ¨ s classe.
Güzel. Pekala.
Trà ¨ s bien.
Bu, ikinci sınıflardan Blake Smith için çok önemli bir vuruş olacak Marshall futbol takımından yeni geldi.
C'est un trà ¨ s long bottà © pour le jeune Blake Smith, un ancien de l'à ¨ quipe de foot de Marshall.
Şah'ın babası çok sert birisiydi.
- Oui, le pà ¨ re du chah a à © tà © trà ¨ s dur.
Pasaport çok talep ediliyor.
- C'est trà ¨ s demandà ©, les passeports.
Çok rahat edeceğimi düşündüğü tam pansiyon bir yer buldu.
Elle me trouva une pension oà ¹ je serais trà ¨ s bien... d'aprà ¨ s elle.
Kısa zamanda dersleri kırmak ilgimi çekmişti.
- J'intà © ressai trà ¨ s vite les marginaux du lycà © e.
Hepinize çok teşekkürler.
Ce n'est pas trà ¨ s cher, dites donc.
60 gün boyunca bunu yapmak çok zor olacak.
Je suis trà ¨ s inquià ¨ te de cette expà © rience que tu t'infliges.
- Güzel. Çok teşekkürler.
à ‡ a me paraà ® t trà ¨ s bien.
Eğer sebze meyve varsa onları açlığımı yatıştırmak için yerim.
Ma portion... Je ne m'alimente pas trà ¨ s bien...
42 gün ve pek de canın çıkmışa benzemiyorsun.
Je me sens trà ¨ s bien. Vous ingurgitez ces jus depuis... 42 jours.
Herşey kesinlikle iyi gidiyor.
- Oui, c'est trà ¨ s bien.
Bugün bayağı bir yoruldu.
Trà ¨ s bien, je vous remercie.
Muhteşem bir kokusu var. Bunu yediğinle karşılaştıramam bile.
Je ne suis pas trà ¨ s viande, mais je vais vous dire, ces cà ´ tes grillà © es avaient l'air vraiment succulentes.
Perhiz yapmadan bile daha az halsiz hissediyorum.
Racontez-moi. Je me sens trà ¨ s bien.
195 kilodan 165 kiloya düşmüşsün.
- Trà ¨ s bien. Mes examens semblent dire la même chose.
Eskiden yüksek olan tansiyonun, şimdi normal değerlere gelmiş durumda. Muhteşem. Vücudundaki trigliserit oranı da 216'dan,
Votre tension est passà © e de 16, soit une tension trà ¨ s à © levà © e, à 13,6, un chiffre tout à fait normal.
- Tabii böyle devam edersen. - Anladım. Ürtikerin ne durumda?
Nous pourrons trà ¨ s certainement diminuer les doses, ou même arrêter le traitement si vos rà © sultats s'amà © liorent.
Ardından başım dönmeye, nefes alamamaya,
Comme si j'avais le tà © tanos. C'à © tait trà ¨ s douloureux.
İyi.
Trà ¨ s bien.
Sanki devasa bir iş önümde ve yemek yemeden onu yapamayacaksınız gibi.
Je me suis senti trà ¨ s seul hier soir. Vous savez... c'est un peu comme avoir une tà ¢ che monumentale devant soi, et sans rien manger, c'est vraiment difficile, et à § a se sent.
Oyuncak tabancaya benziyor.
Si je n'à © tais pas trà ¨ s douà ©.
O benim kahramanım.
Nancy fait trà ¨ s attention à elle.
Kamyonunda gücü sağlayabileceğin birşeylerin var değil mi?
- Ce n'est pas trà ¨ s compliquà ©.
Ama bu perhiz bizim için iyi oldu.
à son sommeil, son physique... Moralement, à § a allait, mais physiquement, elle le vivait trà ¨ s mal.
Bir haftadır hiçbir rahatsızlığım olmadı.
Trà ¨ s bien.
Sanırım bir ara biraz daha düşürebilirim.
à ‡ a va trà ¨ s bien.
Kilolarını verdi ve...
Je suis trà ¨ s fier de lui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]