Ug перевод на французский
41 параллельный перевод
Söylesene.. nasıl oluyor da.. sen o rock'n'roll'cuya benziyorsun da,
Dis-moi, Ug... comment se fait-il que tu ressembles à un rocker et que Lee a toujours
Ug, ne oldu?
Ug, que s'est-il passé?
Ug, ne oldu?
Ug, qu'est-il arrivé?
Ug aklını kaçırıyor.
Ug se défait.
Ug'a ne..
Et qu'est-il arrivé à...
Değişmeye çalış, Ug.
Essaie de transformer Ug.
Crite'lar dışarıda bir sığırı yiyor. Tıpkı Ug'ın dediği gibi, beraber besleniyorlar.
"Ils" sont tous en train de bouffer le bétail, comme l'a dit Ug.
Bu Ug.
C'est Ug!
Brad, Ug'a bak.
Brad! Regarde Ug!
- Haydi ama, Ug.. - İyi şanslar, Charlie, dostum.
allez, Ug... bonne chance, Charlie, mon pote
Evet, ama Ug.. Ug, bir saniye bekle. Ben şimdi ne yapacağım..
oué, mais Ug... attends une seconde.
Haydi ama, Ug... İyi şanslar, Charlie, dostum.
allez, Ug... bonne chance, Charlie, mon pote.
Evet, ama Ug... Bir saniye bekle.
oué, mais Ug... une seconde.
Ug!
Ug!
Ug.
Ug.
Ug...
Ug...
Ug, sen? ...
Ug, quoi...?
Ug, dinle beni. İnat ediyorsun. Crite'lar muhtemelen dünyanın yolunu tutmuşlardır bile.
Ug, écoutes moi. t'es tétu les Critters sont probablement sur le trajet de la terre
Hemen onu bırak, Ug.
maintenant laisses le partir, Ug.
Bazı şeyler değişir, Ug.
les choses changent, Ug.
Onlar Lee kardeşler. Çirkin ve suratsız Lee
Il est le Lee brothers- - Ug et Home.
Anladım, Çirkin Lee, Suratsız Lee.
Oh, je l'obtenir - Ug Lee, Lee Accueil.Ha ha!
Oyun bitti, Çirkin Lee.
Game over, Ug Lee.
Çirkin Lee.
Ug Lee.
Şunu söyleyene bakın, çirkin şey.
Regardez qui parle, Ug Lee.
Sen çirkinsin, ben suratsızım.
Vous êtes Ug Lee ; je suis acceuil avec Lee
- Çirkin Lee?
- UG Lee?
- UG, oyuncakları üç günde istiyor.
Earl, la NSA reprend les jouets dans trois jours.
UG * bu kitaplardaki bütün kodları çözdü, ama Irina'nın eski patronu bunları geri istedi, bu demek oluyor ki, UG'nün atladığı bir şeyler olmalı.
La NSA a déchiffré tous les codes dans ces livres, Mais l'ancien chef d'Irina viens juste de demander qu'on les lui rende, ce qui veut dire qu'il y a quelque chose là dedans que la NSA a loupé.
UG de anlamamış.
Comme la NSA.
Sisteminizi tamir edemeyeceğim.
Je, ug, je peux pas reprogrammer votre réseaux.
Üg küçük bayan.
Brelan de dames.
oldu?
Ug?
Yani Ug.
Ug.
Ug?
qu'est ce que je suis supposé faire...
Ug?
Ug?
"UG" falan yazmıştı, ne bileyim işte.
D'ailleurs, j'en sais rien.
6'lı bi ( v ) ra paketinin plastik naylonuyla uğ ( v ) raşıyor.
Se débattant dans les emballages plastiques des packs de bière.
Jerome, bu a.ı.na k.y.uğ.m.n çocuğuna ağzını burnunu kırmadan önce buradan kaybolmasını söyler misin?
Tu pourrais dire à ce putain d'enfoiré de merde de dégager avant que je lui foute un coup de poing?