Valente перевод на французский
27 параллельный перевод
Sergio Valente.
Sergio Valente!
Tahminimce Valente.
Je suppose que c'est Valente.
- Sanırım. Valente onlarla çalışıyor.
- Je pense... que Valente travaille avec eux maintenant.
Valente onları çağırırsa beni aramıyor demektir.
Si Valente est aux commandes, alors, ce n'est pas après moi.
Sarah'nın iplerini elinde tutanlardan biri Valente'dı.
Je sais que Valente était celui qui agitait... la laisse de Sarah.
İşin ucu Valente'da mı bitiyor belli değil.
Personne ne sait si ça a commencé avec Valente ou non.
Valente'nin seni bulabileceği hiç bir resim kalmadı.
Ils n'ont plus aucune photo pour te traquer.
Patronlarını arayacak ve burada olduğumu söyleyecek. Valente yaşadığımı öğrenecek.
il appellera ses supérieurs et leur dira que je suis ici, et quand Valente découvrira que je suis vivant...
Valente ile konferans bağlantısı kurun.
Mettez-moi en téléconférence avec Valente.
Valente'ı da biliyorum.
Je suis au courant pour Valente.
Sağdaki Thomas Valente.
C'est Thomas Valente à droite.
Bence Valente.
{ \ pos ( 194,220 ) } Je pense à Valente.
Evet, bir milyon masum insan çünkü hedefi, Valente ve diğerleri... Ölenler arasında olmayacaklar.
Ouais, un million d'innocentes victimes parce que tu peux parier que sa cible, Valente, et les autres... ils ne seront pas parmi les morts.
Özel Ajan Morris. Bu da Özel Ajan Valente.
- Agents spéciaux Morris et Valente.
Özel Ajanlar Morris, Valente.
Agents spéciaux Morris, Valente.
Ben Valente.
C'est Valente.
İlk Valenti'lerden biridir.
C'est un Valente, un des premiers.
Valente. - Papa nerede?
Valet, où est la Sainteté de Notre Seigneur?
Valente, senin fikrin nedir?
Valente, que pensez vous de lui?
Valente'ye söyleyin arşive gidip... kardinal azletme prosedürünü getirsin.
Demandez à Valente de rapporter des archives la procédure de destitution d'un cardinal.
Elime, sadece bu odadakilerin bilgisi olan bir rapor geçti. Memnuniyetle söyleyebilirim ki,.. ... Valente ile evlilik dışı bir ilişki yaşamışsın.
Je suis tombé sur ce rapport, connu uniquement des personnes ici présentes, rassure-toi, disant que tu as entretenu une relation extraconjugale avec Valente,
Valente, bana söylemek istediğin bir şey mi vardı?
Valente, vous vouliez me parler?
Valente, bu sahtekârları evimden at derhal!
Valente, expulsez ces imposteurs de mes appartements sur le champs.
Valente.
Valente.
Valente torunumdur. Buraya da daha önce hiç gelmemiştim.
Valente, mon petit-fils, n'était jamais venu ici.
Kot pantolon hayatım. Jordache. Sergio Valente...
Des blue-jeans, mon amour... des "Jordache"... des "Sergio Valente"... et n'importe quoi griffé "Calvin Klein".
Valente?
- Valente?