Willie amca перевод на французский
34 параллельный перевод
Bunu, Willie amca çok sever.
Le parfum préféré d ´ Oncle Willie...
Sen çok kötü bir ihtiyarsın, Willie amca.
Tu es un vilain monsieur, pas vrai, mon oncle?
Willie amca!
Oncle Willie!
- Willie amca, ne hoş.
- Oncle Willie, quelle bonne surprise!
- Sayende biziz Willie amca. - Hedefteki kim?
- Qui est visé?
Vaktim yok. Willie amca saat 8'de bizi bekliyor.
Nous serions en retard chez Oncle Willie.
Sen Willie Amca'nın onur konuğusun. Geç kalmamalısın.
Ne sois pas en retard chez ton oncle Willie.
Ne de olsa bir misafirsin... -... "Willie Amca".
Viens aussi, c ´ est toi qui reçois, Oncle Willie.
Gece bekçisi Mac bir prens, Willie Amca ise eli uzunun teki.
Notre veilleur de nuit est un prince... Oncle Willie, un fêtard!
Willie Amca! Nereye gidiyorsun?
Oncle Willie!
Sessiz olacağım, Willie Amca. Çok önemli birşey gördüm.
Oncle Willie, j ´ ai besoin de tes conseils.
Willie Amca, George'a söylemeli miyim?
Oncle Willie, je devrais avertir George, hein?
Willie Amca.
Oncle Willie.
- Erken gelmemiş misin, Willie Amca?
Tu es arrivé bien tôt, Oncle Willie.
Sanırım bunu dün gece senin evinde çaldım, Willie Amca.
Je crois qu ´ on m ´ a volée, cette nuit.
Willie Amca, kilerde bu olağanüstü şeylerden yapıyor.
Oncle Willie est au bar.
- Willie Amca kötü bir ihtiyar. İki boyalı hatun mu çağırdı?
Il va venir avec des femmes de mauvaise vie?
- Willie Amca, şu anda babam olmalısın.
Oncle Willie, fais semblant d'être Père. - Pourquoi?
Bakın millet, Willie Amca'nın bize sürpriz yapması ne hoş, değil mi?
Regardez! Quelle bonne surprise! Oncle Willie est là!
Sen ne yaparsan benim için uygundur Anne Lord. Willie Amca'ya gitmeden önce burada kokteyl içeceğiz.
Nous prendrons un cocktail ici avant d'aller chez Willie.
Willie Amca evden mi atılıyor?
Oncle Willie est expulsé?
Willie Amca'yla arkadaş olmalıyım.
Je vais venir habiter ici!
Öyle mi Willie Amca.
C'est vrai? Que c'est gentil!
- Willie Amca, eğleniyor musun?
Tu t'amuses, Oncle Willie? Absolument.
Sorun nedir? Willie Amca canını mı sıkıyor?
Oncle Willie vous pourchasse?
Willie Amca, bir şey söyleyebilir miyim? Bu sabah, baykuş istilasına uğramış ağaca benziyorsun.
Oncle Willie, ce matin... vous ressemblez à un arbre plein de hiboux.
Willie Amca, kilere sızıp hurma likörü almama ne dersin?
Oncle Willie, administrons-nous un cordial.
Willie amca kilerde. Şifalı sularla, tuhaf ve muhteşem şeyler yapıyorlar.
Oncle Willie est à l'office.
- Willie amca. - NasıIsın Day-Day?
Salut, oncle Willie.
Willie amca sizi görmekten mutluluk duyardı.
Oncle Willie serait heureux que vous soyez là.
Günaydın Willie Amca.
Bonjour, Oncle Willie.
Bir gizem daha var Willie Amca.
Et il y a un autre mystère.
Oh, "Tom Amca" Willie, benim kocam. Sevdiğim adam.
"Oncle Tom" Willie, mon mari que j'aime?
Willie Earl amca.
Oncle Willie Earl.
amca 726
amcam 65
amcan 20
william 376
willie 610
williams 159
willis 139
willi 21
williamson 20
william shakespeare 21
amcam 65
amcan 20
william 376
willie 610
williams 159
willis 139
willi 21
williamson 20
william shakespeare 21