Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ Y ] / Yok edilmeli

Yok edilmeli перевод на французский

180 параллельный перевод
Yakalanmalı, acımasızca, azap içinde öldürülmeli, yok edilmeli!
Mais ce monstre n'a pas le droit de vivre. Il doit disparaître!
- Çok doğru! Can almaya zorlandığını söyleyen bir insan..... bir şenlik ateşinin söndürülüşü gibi yok edilmeli! Bravo!
Quelqu'un qui reconnaît être un meurtrier compulsif devrait être soufflé comme une bougie.
Bu adam yok edilmeli! Yok edilmeli!
Cet homme doit être effacé, éliminé.
Bu canavar yok edilmeli.
Ce monstre doit être détruit.
Ondan sonra, bu şeytani şey yok edilmeli.
Après, ce mal doit être détruit.
Hedef yok edilmeli. Bunu biri yapmalı.
Quelqu'un doit détruire cette station.
Avrupa'dan onca yolu geldim çünkü Drakula ve o canavar yok edilmeli.
J'ai fait tout ce chemin depuis l'Europe... parce que Dracula et le monstre doivent être détruits.
Onlar göle varmadan önce, her şey yok edilmeli.
Tout doit être détruit avant qu'ils atteignent le lagon.
Her biri yok edilmeli.
On le fera... On les détruira tous.
Canavar yok edilmeli!
La bête doit être détruite!
Bilinci yerine gelmeden önce bu şey yok edilmeli.
Détruisez ce monstre avant qu'iI ne reprenne conscience!
Bir an önce bulunup yok edilmeli.
Il doit être retrouvé et détruit.
Senin gibiler yüzünden bütün insanlar yok edilmeli.
- C'est à cause d'hommes comme vous que tout va être détruit.
Öyleyse yok edilmeli.
Alors il faudra le détruire.
Beni dinle, dostum... O Yahudi tabelası ana caddemizden yok edilmeli, anlıyor musun?
Cette enseigne juive doit disparaître du cœur de notre ville.
Geminiz yok edilmeli.
Votre vaisseau sera détruit.
- Yok edilmeli, gerekirse.
- Le détruire, si nécessaire.
- O şey yok edilmeli.
- Ce robot doit être détruit.
- Kötülük yok edilmeli.
- Alors, le mal doit être détruit.
Kötü yok edilmeli.
Le mal doit être détruit.
Önce Kara Kraliçe yok edilmeli.
La reine noire doit d'abord être détruite.
M-5 yok edilmeli.
Il faut détruire le M-5.
Yeni düzen altındaki bütün adi kanlar yok edilmeli.
Le nouvel ordre ne laisse pas de place à l'impureté.
Basıncı almamız gerek. Ve de zarar görmüş hücreler yok edilmeli.
On peut y remédier... en détruisant les cellules malades.
Xantos ya da Mongo yandaşı bütün teröristler yok edilmeli.
Abattez tous les révolutionnaires avec Xantos ou avec Mongo.
- Yok edilmeli.
- Il doit être détruit.
Dünya kiliseyi dinlemeli ve ahlak çöküntüsü yok edilmeli.
Le monde doit suivre l'Eglise, pas l'inverse.
Bu kadar kaygının kaynağı yok edilmeli.
Je ne crois pas aux remèdes dans ces cas-là.
Oranienburg çevresindeki Joukov'un kuvvetleri ikiye bölünüp yok edilmeli.
LES FORCES DE JOUKOV À ORANIENBOURG DOIVENT ÊTRE ANNIHILÉES.
Onun gibi hainler yok edilmeli. Yeryüzünden silinmeli.
UN TRAITRE PAREIL DOIT ETRE ELIMINE DE LA FACE TERRESTRE.
Bu mikrofilme eli değen herkes yok edilmeli.
Quiconque entre en contact avec ce microfilm doit être éliminé.
Ve o yok edilmeli.
Il faut l'anéantir.
O yok edilmeli.
Il est impur. Il doit être anéanti.
Son kurt adam da yok edilmeli.
Le dernier loup-garou doit être anéanti.
Kardeşlerim bu korkunç hareketle, kaçınılmaz surette birbirine takip edecek olan sonsuz hayvani gaddarlık yok edilmeli, edilebilir ve edilecektir.
Frères et soeurs... le catalogue sans fin des atrocités bestiales... qui s'ensuivra inévitablement de cet acte épouvantable... devra et sera terminé.
Bu bir soykırım. Kasıtlı ve sistematik olarak... Arrakis'teki tüm yaşam yok edilmeli!
Ceci est un génocide... la destruction systématique de toute vie sur Arrakis!
Kardeşlerim bu korkunç hareketle, kaçınıImaz surette birbirine takip edecek olan sonsuz hayvani gaddarlık yok edilmeli, edilebilir ve edilecektir.
Frères et soeurs... le catalogue sans fin des atrocités bestiales... qui s'ensuivra inévitablement de cet acte épouvantable... devra et sera terminé.
Tılsım mutlaka yok edilmeli!
Il faut détruire le Talisman.
Davetsiz misafirler yok edilmeli.
Les intrus doivent être éliminés.
Bütün isyancılar yok edilmeli.
Tous les émeutiers doivent être éliminés.
Alfa planını uygulayın. Bütün isyancılar yok edilmeli.
Tous les émeutiers doivent être éliminés.
Sol yok edilmeli.
Il faut écraser les partis de gauche
Onlar başbelası ve yok edilmeli.
C'est une plaie mortelle et il faut les liquider.
İşte tam olarak bu nedenle de yok edilmeli.
C'est pourquoi nous devons le détruire.
- O yok edilmeli.
Il faut la détruire.
Gemi yok edilmeli.
Nous sommes obligés de vous détruire.
Hepsi yok edilmeli.
Lls devraient tous être détruits.
Dostları ve ona sadık kim varsa yok edilmeli.
Tuez quiconque vient à son secours.
Yok mu edilmeli?
Le détruire, Kirk?
Zenit 1 2 saat içinde teslim edilmeli yoksa tüm hayat yok olacak.
Si le zénite n'est pas livré d'ici 12 h, toute vie sera éradiquée.
Yok edilmeli.
Elle doit être détruite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]