Yoruldun mu перевод на французский
324 параллельный перевод
- Yoruldun mu Jane?
- Tu es fatiguée?
Akşam yoruldun mu? - Birazcık, hanımefendi.
Tu étais fatiguée, hier soir?
- Yoruldun mu evlat?
- T'es fatigué?
- Yoruldun mu?
- Dure journée.
- Yoruldun mu? - Hayır.
- Tu n'en veux plus?
- Yoruldun mu?
- Pas fatigué?
yoruldun mu?
Tu es fatigué?
- Yoruldun mu Noriko? - Hayır, fazla değil.
Fatiguée, Noriko?
Yoruldun mu?
Fatiguée?
- Yoruldun mu?
- Fatiguée?
Yoruldun mu?
Tu n'es pas fatigué?
Yoruldun mu?
Tu es fatigué?
Yoruldun mu baba?
Tu es fatigué?
Yoruldun mu?
Vous êtes fatiguée?
Yoruldun mu hayatım? Sen beni merak etme.
Ne t'inquiète pas pour moi.
Yoruldun mu?
Fatigué?
Yoruldun mu?
Êtes-vous fatiguée?
Yoruldun mu? Ellerin mi ağrıdı?
Tu sens pas qu'elles puent l'écurie?
- Yoruldun mu?
- Pourquoi, tu es fatigué?
- Yoruldun mu?
- Fatigué? Tu es fatigué?
Şimdiden yoruldun mu?
- T'as le coup de pompe?
- Yoruldun mu?
- Tu es vidé?
- Yoruldun mu Fester Amca?
- Tu en as assez, oncle Fétide?
Giuliana, yoruldun mu?
Giuliana, êtes-vous fatiguée?
Sanırım zaman önemli Yoruldun mu, Yüzbaşı?
Le temps presse, il paraît. Vous êtes fatigué?
- Yürümekten yoruldun mu?
- Vous en avez assez de marcher?
Yoruldun mu yabancı?
Fatigué, gringo?
- Yoruldun mu?
- Fatigué?
Yoruldun mu? - Evet, yoruldum.
T'es fatigué?
Devam edelim mi, yoksa yoruldun mu?
On continue ou vous êtes fatigué?
Yoruldun mu yoksa arkadaşların yüzünden mi?
Fatiguée, ou je vous ennuie?
Yoruldun mu?
T'es pas fatiguée?
Ne oldu, şimdiden yoruldun mu?
T'aurais pu te rincer l'œil.
- Yoruldun mu?
- Fatiguées?
Yoruldun mu?
Sur les genoux?
Sorun ne tatlım? Yoruldun mu?
Qu'est-ce qu'il y a, chéri?
- Yoruldun mu?
Ce sera assez?
- Yoruldun mu? - Hayır.
T'es fatiguée?
Yoruldun mu Garrett?
Fatigué, Garrett?
Yoruldun mu?
T'es fatigué?
Yoruldun mu? Bilmiyorum.
Tu es fatiguée?
- Yoruldun mu? - Hayır efendim.
- T'es toujours fatigué?
- Yoruldun mu?
Tu es fatigué?
- Yoruldun mu?
Fatiguée?
Yoruldun mu?
Non, madame.
Burası yeterince uzak. - Yoruldun mu?
- Ça va comme ça.
- Yoruldun mu?
Salut.
Yoruldun mu?
Qu'y a-t-il? T'es fatigué?
Yemekten sonra, " Yoruldun mu?
Et ensuite...
Baba, yoruldun mu?
Papa, tu es fatigué?
Sevgilim, yoruldun mu?
Chéri, es-tu fatigué? Qui est fatigué?
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
musashi 31
mükemmel 2580
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
musashi 31
mükemmel 2580
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183