Ölmüş olamaz перевод на французский
114 параллельный перевод
Rocky öyle ölmüş olamaz! Olamaz.
Il est pas mort comme ça!
Ama Babacığım, o ölmüş olamaz.
Mais ce n'est pas possible, papa.
Ölmüş olamaz. Olamaz!
Il ne peut pas être mort.
Ölmüş olamaz! Ölmüş olamaz!
C'est impossible!
Ölmüş olamaz! Olamaz! Gordon!
Il ne peut pas être mort.
Midesine bakan doktorlar 11 : 30'dan önce ölmüş olamaz diyor.
D'après les analyses, il n'a pas été tué avant 11h30.
- Ölmüş olamaz.
- Elle n'est pas morte!
Hayır. Hayır, ölmüş olamaz.
Non, ce n'est pas possible.
Biliyorsunuz, bir kişi tamamen ölmüş olamaz.
Il n'est pas important que l'homme soit vraiment parfaitement mort.
- Ölmüş olamaz.
- C'est impossible!
- Tanrım, ölmüş olamaz.
Elle ne peut pas être morte!
- Ölmüş olamaz! Doğruyu söylemek gerekirse, onun öldüğünü görmenin aramızdaki kimseyi üzdüğünü sanmıyorum.
- Pour être franche... je ne crois pas qu'une seule de nous quatre soit triste de sa mort.
Ölmüş olamaz!
II ne peut pas être mort!
- Ama o ölmüş olamaz. Olamaz.
- Il ne peut pas être mort.
Ona ilaç verdin, yaşam belirtilerini sıfırladın, vücut ısısını düşürdün ölmüş olamaz!
Tu l'as drogué, tu as réduit ses signes vitaux, et sa température corporelle. Il ne pouvait pas être mort.
Ölmüş olamaz. Aklımı kaçıracağım.
Elle n'est pas morte.
Hayır ölmüş olamaz. Owen onu öldüremez.
Il ne l'a pas tuée.
- Eğer aşırı doz aldıysa ölmüş olamaz.
- Non, pas en cas d'overdose.
Baldızınız benim hatam yüzümden ölmüş olamaz.
Alors, ça se peut pas que ce soit à cause de moi.
Ölmüş olamaz!
Il est pas mort!
Ölmüş olamaz.
C'est impossible.
Ölmüş olamaz.
Il n'est pas mort.
Ama ölmüş olamaz.
Mais c'est impossible.
Dick ölmüş olamaz.
Dick ne peut pas être mort.
Bütün kasaba ölmüş olamaz.
Pas la ville entière.
Hayır. Ölmüş olamaz.
Non, c'est pas possible.
Ama ölmüş olamaz.
Mais elle est vivante.
Karım ölmüş olamaz. Siz ne diyorsunuz?
Ma femme peut pas être morte, vous êtes malades?
Karım ölmüş olamaz. Siz ne diyorsunuz? Delirdiniz mi?
Un groupe d'élite spécialisé dans les opérations tactiques.
Onlara dedim ki : "Kalp krizinden ölmüş olamaz, sağlığı mükemmeldi" Bana tanı cihazlarının asla yanılmayacağını söylediler.
Il était en parfaite santé. " Ils ont dit que leur machine à diagnostic était infaillible.
Mai ölmüş olamaz.
Mai ne peut pas être morte.
Ölmüş olamaz.
Il ne peut pas être mort!
Ölmüş olamaz.
Il est pas mort.
Ölmüş olamaz.
Il ne peut pas être mort.
- Ölmüş olamaz. - Ona elimi uzattım ama tüm vücudu toza dönüştü.
- J'ai voulu l'attraper et il s'est réduit en cendres.
Ölmüş olamaz.
C'est impossible...
Ölmüş olamaz.
C'est impossible qu'il soit mort.
Rohit'im ölmüş olamaz!
Mon Rohit ne peut pas mourir!
O ölmüş olamaz.
Il ne peut pas être mort.
O ölmedi, ölmüş olamaz!
- Non! C'est impossible!
Müdür Shepard'ın babası ölmüş olamaz.
C'est impossible que le père du directeur Shepard soit mort.
Olamaz. Texas'ta centilmenlik ölmüş demek.
Pas morte, la chevalerie au Texas!
Ama çoktan ölmüş olduğu için onun işi olamaz.
Comme il est mort, il n'a rien à y voir.
- Ölmüş biri olamaz.
- Tu ne peux pas être quelqu'un de mort.
Biz gelmeden önce ölmüş. - Bana da söylediler ama gerçekler bile sana sataşmama mani olamaz.
on m'a dit ça... mais je ne laisse jamais les faits faire obstacle à ma rancune.
- Ölmüş. - Olamaz!
Il est mort.
Tekrar olamaz! Ölmüş olmalıydı. - Hayır, Hayır.
Je peux m'en charger, mais, bien sûr, votre aide sera la bienvenue.
Hayır. Ölmüş olamaz.
Elle ne peut pas être morte.
Nasıl ölmüş? - Sekiz yıl olamaz.
Cela ne peut faire huit ans.
Ölmüş olamaz.
Ce n'est pas possible.
Ölmüş olamaz. Elinizdeki, başka bir kız olmalı.
Vous devez avoir la mauvaise fille.