Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ A ] / Abraham

Abraham перевод на португальский

1,164 параллельный перевод
"Abraham Lincoln."
"Abraham Lincoln."
Reklamlarda kamyonların Rushmore dağına çıkıp Abraham Lincoln'ün... başına park ettiğini görmekten bıktım.
De anúncios que mostram camiões a aparecer no Monte Rushmore... e a parar na cabeça do Abraham Lincoln.
İyi dinle, kuzenin Abraham komünisttir.
Abraham, o teu primo é comunista.
Kuzenin Abraham gelmedi mi?
Mas, o teu primo Abi não veio contigo?
Abraham, kaçmamamız gerektiğini söylüyor.
Abi disse-me que não era preciso fugir.
İbrahim ve Musa'nın çocukları! Haydi binin!
Crianças de Abraham e de Moisés, entrem!
Bu akşam F. Murray Abraham var.
Hoje é com o F. Murray Abraham.
- F. Murray Abraham!
- F. Murray Abraham!
Abraham Lincoln'ün tatlı annesi aşkına!
Macacos me mordam!
İnsanları azat etmekten hiç bıkıp usanmamış mı? ( Abe : Abraham Lincoln )
Nunca se cansava de emancipar pessoas?
Sevgili dostunuz Abraham Lincoln.
"O vosso amigo, Abrakam Lincoln."
Fidel, Abraham Lincoln için bir çelenk koyuyor.
O Fidel pôs uma coroa de flores em homenagem ao Abraham Lincoln.
Abraham Lincoln olmak istiyordun.
Querias ser Abraham Lincoln.
Kevin Vincent ve Ronald Abraham işleri çok iyiydi. İkisi de sanat ürünüydü.
Se me permite dizer, o modo como executou Kevin Vincent... e ronald Abramson foi simplesmente... uma obra de arte.
Yolcular arasında Mount Abraham Lisesi'nden 40 öğrenci ve 4 öğretmen New York'tan Paris'e gezi için gidiyorlardı.
Entre os viajantes... uma classe de quarenta estudantes e quatro professores... de Monte Abraham Escola secundária em sul-leste Nova Iorque... en dirigem para Paris em uma viagem de campo.
- Abraham.
- Estou? - Abner?
- Tanrı aşkına, Joe. - Lütfen Abraham.
Credo, Joe, ela tem razão...
Ben bana söyleneni yaparım. Abraham ve ben bebeğin...
Ele disse "ajuste de contas" e isso pode significar imensas coisas.
- Abraham.
Olha, Abner.
Genellikle, Bay. Abraham, Bir giriş seansı yaparız.
Bem, normalmente, Sr.Abraham, faço uma sessão introdutória, onde ambos exploramos o que você espera receber da terapia.
Benimle değil sizinle ilgilenmemiz gerekiyor bay Abraham.
Vamos nos manter focados em você, em vez de em mim, Sr.Abraham.
Matthew, Abraham, her kimsen bana söylemediğin başka birşey var mı?
- Matthew, Abraham... quem quer que você seja... o que falta para me contar?
Abraham Van Helsing.
Abraham Van Helsing.
Sanırım oldukça eğlenceli bulacaksınız.
Sou Abraham Lincoln. Sou assassinado numa peça.
Abraham'dan beri kocagötlü!
- Desde Abraão, badocha!
Ama Abraham Lincoln 21 yaşında olduğumu söylüyor ve o hiç yalan söylemezdi.
Mas Abraham Lincoln diz que eu tenho 21 anos e ele nunca mentiu.
Gördüğün gibi, Tanrı babamdan oğlunu yok etmesini istedi, tıpkı Abraham'dan oğlu Isaac'ı kurban etmesini istediği gibi.
Sabe, Deus pediu ao pai para destruir o seu filho, tal como pediu a Abraão para sacrificar o seu filho Isaac.
Abraham Lincoln da normal kullanım yüzünden öldü.
Tudo é desgaste normal. Suponho que o Abraham Lincoln morreu de desgaste normal.
George Washington, Abraham Lincoln...
George Washington, Abraham Lincoln...
Ya da Abraham Lincoln'ün.
Ou do Abraham Lincoln.
Abraham Lincoln. Hemen dönerim.
Vou num pé e venho noutro.
Abraham Lincoln çok ıkıcı bir konuşmacıydı ki Disguisey'ler onun başkanlık seçimini kazanmasına yardım etmek zorunda kaldılar.
Abraham Lincoln era um orador tão aborrecido que os "Disfarçados" tiveram de o ajudar a ser eleito Presidente.
Abraham Lincoln'le ilgili bütün bu soruları yanıtlamalıyım.
O que temos aqui? Tenho de responder a estas perguntas sobre Abraham Lincoln.
Başım! Aspirin. Düşük hapı.
Ambar aceitas o Abraham como teu marido renunciando a todos os outros?
Sen Amber, diğer kocalarını bırakıp Abraham'ı kocan olarak kabul ediyor musun?
Isso é o molho de mostarda e mel a falar. Anda, Ginger, vamos voltar para Vegas. Sim, podemos ser ganhas em jogos de poquer.
Babanız Abraham Simpson, öldü.
" - O seu pai... - Abraham Simpson."
Abraham J. Simpson, bir daha araba kullanmayacaksın!
Abraham J. Simpson, nunca mais volta a conduzir!
Abraham Lincoln'ü lllinois'dan Washington'a dek... buzun içine gömülü halde trenle taşımışlar.
Levaram o Abraham Lincoln para Illinóis de comboio, foi metido em gelo desde Washington.
Oğullarını seven ve koruyan bir anne Morris, Abraham ve Samuel'i ve kızları Esther ile Rachel'i.
Mãe, amada e cuidadosa dos seus filhos... Morris, Abraham, e Samuel... e das suas filhas Esther e Rachel.
Abraham Lincoln. Evet. Dudurmayacagiz kendimizi bir daha!
Respira. te concentre no corpo.
Tanrı İbrahime, "Oğlunu benim için öldür." der.
Deus disse a Abraham... "Mata o teu filho."
İmza, Abraham Lincoln.
Assinado : Abraham Lincoln.
Bu, bir çok insanı etkileyen bir felaketti. Abraham Lisesi bu kazada 40 öğrencisini ve 4 öğretim görevlisini kaybetmişti.
O desastre afectou muita gente, sobretudo no Liceu Mount Abraham, que assim perdeu 40 alunos e 4 professores.
Bu akşam saat sekizde Abraham Lisesi'nin toplantı salonunda 180 uçuş sayılı uçağın düşmesinin birinci yıldönümü nedeniyle bir tören düzenlenecek.
... uma vigília para assinalar um ano sobre o acidente do Voo 180 terá lugar às 20. ; 00 no auditório do Liceu Mount Abraham.
- Ne yapıyorsun? - Aman Tanrım. ... 180 uçuş sayılı uçağın düşmesinin birinci yıldönümü nedeniyle bir tören düzenlenecek.
... uma vigília para assinalar um ano sobre o acidente do Voo 180 terá lugar às 20. ; 00 no auditório do Liceu Mount Abraham.
Abraham Lisesi'nde mi? Evet.
- Isso foi em Mount Abraham?
Abraham Lisesi'nden.
Era de Mount Abraham.
Oğullarını seven ve koruyan bir anne Morris, Abraham ve Samuel'i ve kızları Esther ile Rachel'i.
Mãe extremosa e dedicada, dos seus filhos... Morris, Abraham e Samuel... e das suas filhas Esther e Rachel.
- Bu Abraham Lincholn deseni mi
Será só eu ou não é a imagem do Abraham Lincoln?
Abraham Lincoln, dinle beni! Abraham Lincoln... Gettysburg'deki ününü beş dakika içinde kazandı.
O Abraham Lincoln fez o famoso discurso de Gettysburg em 5 minutos.
- Dinle Abraham.
- Ouve, Abner.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]