Alexandra перевод на португальский
502 параллельный перевод
- Alexandra? Hayır.
Alexandra?
Alexandra?
Andrómaca?
Yaşlı kadınlara, heyecan ve gençlik verdim.
Ela é também Alexandra Del Lago, a estrela de cinema.
Burada Alexandra Del Lago yok santral.
Um Martini com gelo. Houve alguma chamada para Chance Wayne?
Alexandra Del Lago imzalı, onaylı.
Deus sabe que nunca magoei a tua mãe.
Prenses Kosmonopolis için aradım.
Hatcher. Sabe, é que a Miss Alexandra Del Lago...
Alexandra Del Lago.
-... está a dormir profundamente.
Alexandra Del Lago, oyuncu ve yıldız.
Isto. É isto.
Hastanende yapılan yasadışı bir ameliyat.
- Alexandra Del Lago, imbecil. Pensei que ela já tivesse morrido.
Film yıldızı Alexandra Del Lago.
" "Miss Lucy está disponivel para quem tiver $ 5 e dê conta do recado." "
Uyuyan Güzeli uyandırıp, git.
O meu único verdadeiro interesse sou eu, Alexandra Del Lago.
Hayır. Alexandra Del Lago adına...
Um dia, volte para nos visitar, ouviu?
Ona yeterince iyi olmadığını söyledin.
Não é a Alexandra Del Lago?
Bayan Alexandra Del Lago...
Desta vez, é para sempre.
Kapat dedim.
Assinado pela Alexandra Del Lago, perante testemunhas, no notário.
Alexandra Del Lago Amerika'nın seks sembolüdür.
O que aconteceu aos teus assuntos por resolver? Foram por água abaixo?
Saklamak için harika bir yer.
Liguei por causa da princesa Kosmonopolis. Alexandra...! Quero dizer, Alexandra Del Lago.
Alexandra Del Lago efsanesi...
És mesmo tu, Waldo?
- Alexandra Del Largo, salak.
Estou demasiado emocionada.
Sen de acımı azaltan uyuşturucuydun. Evet ve sen cigara içiyordun.
Alexandra Del Lago, artista e estrela.
Ünlü Alexandra Del Lago'ya uyuşturucu verdiğini biliyor muydun?
São só corpos sem nome. Fazes-me lembrar de um em particular.
Beni, Alexandra Del Lago'yu bu saçma...
- Adeus, amor. - Pelo menos, deixa-me levar-te daqui.
Çeviri : shield1963
Tradução e Legendagem Alexandra Valle / CRISTBET, Lda.
Eğer o sahneye çıkıp, kendini rezil edersen Nicholas ve Alexandra diyemeden gemiden atılmamıza neden olursun.
Se pisar aquele palco e fizer uma má figura seremos expulsos do navio antes de poder dizer : "Nicolau e Alexandra".
O adamı as ve Alexandra'yı Livadiya'ya gönder ve gerçek sorunlarla uğraşmaya bak.
Enforque-o, mande Alexandra para Livadia e lide com os verdadeiros problemas!
Alexandra, babamın anısına.
Aleksandra. Em homenagem ao meu pai.
Alexandra'ya.
Pela Aleksandra...
Şehirdeki en yeni Moskof'a! Alexandra Tikhomirova!
Pela nova moscovita Aleksandra Tikhamirava!
Alexandra! Kalkma zamanı!
Sacha, levanta-te!
Alexandra her an gelebilir!
Sacha está a chegar do Instituto!
Alexandra, arkadaşlarından biridir.
Sacha, é para ti.
Demek sen Alexandra'sın?
É a Aleksandra?
Alexandra, izin verir misin?
Traz mais um talher.
- Georgy ve Alexandra.
- Gueorgui, Aleksandra.
Wales Prensesi Alexandra.
Alexandra, Princesa de Wales.
1894'te, sonradan Çariçe Alexandra Fyodorovna adını alacak olan Alman Prensesi Alix Helena ile evlendi.
Contraiu matrimônio em 1894 com a princesa alemã Alice de Hesse, que adotou o nome de Alexandra Fedorovna.
Yalvarırım Alexandra. Sabrımın sonuna geldim.
Peço-lhe encarecidamente, estou nas últimas.
- Alexandra, 18 yaşındasın.
- Alexandra, tens 18 anos.
Benim adım Alexandra.
Chamo-me Alexandra!
- Sensin Alexandra.
- És tu, Alexandra!
Sorun yok Alexandra.
Anda, Alexandra.
İsmin ne?
Alexandra?
Alexandra...!
- Não uses o meu nome.
Alexandra. Benden geriye kalanlar.
Não tenho óculos?
Ait olduğum yere.
A lenda de Alexandra Del Lago era...
Bu suçlamalara nasıl cevap vereceksiniz...?
Ele sabia que estava a dar narcóticos à famosa Alexandra Del Lago?
Ağlama.
Nem quero pensar que desespero te levou a pensar que podes tentar intimidar-me. Eu, Alexandra Del Lago, com este ridiculo...
Haklıydım.
Alexandra.
Ünlü Alexandra Del Lago'ya uyuşturucu verdiğini biliyor muydu?
Muito bem. Sabes o que vai acontecer se ficares.
İlk önce, eski bir film yıldızı Alexandra Del Lago'yla yatakta.
Heavenly!
Alexandra.
Aleksandra.