Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ A ] / Ange

Ange перевод на португальский

345 параллельный перевод
Benimle "Melek Cebrail" de buluş. Hepimiz orada olacağız.
Encontras-me no "Ange Gabriel", vamos todos para lá.
- Hey, Ange, bira ister misin? - Evet, fena olmaz.
- Uma cerveja, Angie?
Bilmiyorum, Ange. Sen ne yapmak istiyorsun?
Sei lá, Ange.
- Belki de zaten randevusu vardır, Ange.
Talvez ela já tenha compromisso. Vamos ligar.
Bilmiyorum, Ange.
Sei lá.
Bilmiyorum, Ange.
Sei lá, Ange.
- Baksana, Ange, 7 : 30 çıvarı buluşalım.
Ange, aparece lá pelas 7 : 30h.
İzninle, Ange.
Com licença, Angie.
Damolini, Ange Séraphin, 41.
Damolini, Ange Séraphin, 41.
Marc Ange Draco.
Marc Ange Draco.
Draco İnşaatları yöneticisi Marc Ange Draco hatta.
O seu telefonema para Marc Ange Draco, Chefe das Construções Draco.
Adım Marie-Ange.
O meu nome é Marie-Ange.
Marie-Ange.
Marie-Ange.
İsmim Marie-Ange.
O meu nome é Marie-Ange.
Aklımı karıştıran Marie-Ange olmalı.
Deve ter sido Marie-Ange que me perturbou.
- Neden Marie-Ange?
Porquê Marie-Ange?
Marie-Ange masum.
Marie-Ange é inocente.
Marie-Ange benim için bir öğretmen.
Marie-Ange para mim é...
- Kızdı. - Merhaba. - Merhaba, Marie-Ange.
Está zangada.
Marie-Ange bana sizden çok bahsetti.
Marie-Ange falou-me muito de si.
- Marie-Ange.
Veremos.
Unutma, Marie-Ange'a söylediği her şeyi yapacağına söz verdin.
Prometeste a Marie-Ange fazer tudo o que ela dissesse.
- Onu görmek istiyorum.
- Quero ver Marie-Ange.
Bu Marie-Ange...
Esta é a Marie-Ange...
Anne Marianj'la görüştüm.
Já tratei de tudo com a irmã Marie-Ange -
Anne Marianj beni aradı. Herşeyi biliyorum!
A Irmã Marie-Ange acaba de telefonar-me, já sei de tudo!
- Ange, dinle beni.
- Ange, ouve-me.
Ange, lütfen, bekle biraz.
Ange, espera, por favor.
Araştırma, Ange.
Pesquisa, Ange.
- Bende seni seviyorum, Ange.
- Eu também, Ange.
Hey, Ange.
Ange.
Ange, nerede olduğumu tahmin edemezsin.
Não vais acreditar onde eu estou.
Ange, Moss'layım.
Ange, estou com o Moss.
- Açlıktan ölüyoruz Ange.
- Esramos com fome, Ange.
Bir daha deneyebilir miyiz, Ange?
Vamos tentar outra vez?
Nerde? Ne bileyim?
Como tu és belle, mon ange.
Hey, Ange, gördün mü?
Ei, Ange, tu viste?
Hey Ange.
Viva, Ange.
Bu iyi bir şey Ange.
Isso é bom, Ange.
Ange, orada değilim, nereden bileyim?
Ange, não estou aí, como hei-de saber?
Ange'in buna takılmasını görmekten hiç hoşlanmıyorum.
Detestaria ver a Ange ter de arcar com isso.
- Ange!
- Ange!
Florida'dan yeni döndüm ve Ange, Dawn Princess gemisinde yer ayırtmış.
Mal pus os pés na Florida, a Ange reservou uma suite no Dawn Princess.
Sizinleyim dedim.
Disse à Ange que estava contigo.
- Oh, Ange, Zaten yeterli değil mi?
Oh, Ange, já chega.
- Michel-Ange.
Michel-Angel.
- Marie-Ange söyledi.
Ela disse-me.
Ange, gerçekçi ol.
Acorda!
- Ange.
- Preciso de mais duas mãos.
- Kaç para, Ange?
Tudo bem, Ange?
Ben Anne.
É a Ange.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]