Aramaya devam edin перевод на португальский
262 параллельный перевод
Siz diger herifleri aramaya devam edin.
Continuem à procura dos outros.
- Bulana kadar aramaya devam edin!
- Näo pares até os encontrares!
Tabii ki aramaya devam edin.
Sim, claro, continue a tentar.
İz bulana kadar etrafı aramaya devam edin.
Continua a investigar até descobrires alguma coisa.
Aramaya devam edin!
Continuem a procurá-lo.
Aramaya devam edin!
Procurem-no.
- Romulanları aramaya devam edin.
Continue a tentar contacto com os romulanos. Estou a tentar, Comodoro.
Aramaya devam edin.
Continuem a procurar.
- Aramaya devam edin.
- Continuem a procurar.
Onu aramaya devam edin, kımıldayın hadi!
Vão, saiam daqui! Para ali! Mexam-se!
Aramaya devam edin.
Continue a procurar.
Aramaya devam edin, bulursunuz belki!
Hey, Tango! Aqui não está ninguém!
Aramaya devam edin.
Procurem.
Aramaya devam edin.
Continue com a busca.
Tamam, aramaya devam edin.
Ok, continuem.
Bay Braden, aramaya devam edin!
Sr. Braden, continue a busca.
Aramaya devam edin.
Continue.
Aramaya devam edin.
Continue a telefonar-lhe.
- Aramaya devam edin.
- Continue à procura.
Aramaya devam edin!
Continuem à procura.
McDonald'ı aramaya devam edin.
Procurai McDonald.
- Aramaya devam edin!
Continuem a procurar.
Aramaya devam edin.
Continuem à procura.
Aramaya devam edin!
Continuem a procurar!
- Aramaya devam edin!
- Continuem a procurá-lo.
Onu aramaya devam edin.
Continuem a procurar.
Aramaya devam edin, çocuklar.
Procurem, soldados!
Aramaya devam edin.
Continue procurando.
Aramaya devam edin.
Vocês continuem a procurar.
Aramaya devam edin!
Procurem!
Lütfen aramaya devam edin.
Por favor, continuem a procurar.
Korumaların sayısını arttırın. Bagrov ve müzeci çocuğu aramaya devam edin. Volvo'yu bulduğumuz apartmanda kiminle kalıyormuş araştırın ve orayı gözetleyin.
estabeleçam quem lhe deu abrigo na tal casa onde esteve o Volvo e ponham sob observação.
Aramaya devam edin. - Tamam. - Şartlı tahliye kurulundakilerle konuştunuz mu?
Já falaram com os elementos do comité de liberdade condicional?
Aramaya devam edin.
Continue a procurar por ele.
Aramaya devam edin!
Continuem a procurar.
Aramaya devam edin.
Continua a procurar.
Kardeşimizi aramaya devam edin.
Continua a procurar pelo nosso irmão.
Aramaya devam edin, o zaman bulursunuz.
Sim. Continue a procurar que vai conseguir descobrir-lhos.
Aramaya devam edin, o yerde göstermek için bağlı olduğunu.
Ela tem de estar nalgum lado.
Elbette eminim. Aramaya devam edin.
Claro que estou certa.
Aramaya devam edin.
Continue a busca.
Aramaya devam edin.
Continuem as buscas.
Manny'yi aramaya devam edin, tamam mı?
Fiquem aqui.
- Aramaya devam edin.
Verifiquem de novo.
Siz aramaya devam edin.
Continuem a procurar.
Aramaya onlarla devam edin.
Reiniciem a busca.
Buralarda bir yerde olmalı. Aramaya devam edin.
Ele está aqui nalgum lugar
Aramaya devam edin.
... meu Deus, não continua a tentar ligar ao Shiff.
Bizi ziyaret edin yoksa, sizi aramaya devam edeceğiz.
Venha até cá, ou continuaremos a ligar-lhe.
Evet.Aramaya devam edin,
Quer apanhar os verdadeiros filhos da puta, que estão por detrás de tudo isto?
Aramaya devam edin.
Continue a contactá-los.
aramaya devam et 50
devam edin 1943
devam edin lütfen 34
edinburgh 18
arama 36
aramadım 18
aramadı 31
aramana sevindim 17
devam edin 1943
devam edin lütfen 34
edinburgh 18
arama 36
aramadım 18
aramadı 31
aramana sevindim 17