Barney quill перевод на португальский
56 параллельный перевод
Barney Quill diye biri Bayan Manion'a tecavüz etmiş.
Um homem chamado Barney Quill violou a Sra. Manion.
Bunu Barney Quill mi yaptı?
O Barney Quill fez-lhe isso?
Barney Quill karıma tecavüz etti.
O Barney Quill violou a minha mulher.
Barney Quill tohumlarını atmadıysa hayır.
Não, a não ser que seja do Barney Quill.
Barney Quill'i öldürmek için mazeretin nedir?
Qual é o seu pretexto legal para ter morto o Barney Quill?
Barney Quill'in yırttığı iç çamaşırı...
A roupa interior que o Barney Quill rasgou :
O Barney Quill, değil mi?
Aquele era o Barney Quill, não era?
- Evet, Barney Quill.
- Exacto, o Barney Quill.
Barney Quill'in öldürüldüğü gece.
Quando o Barney Quill foi morto.
Barney Quill öldürüldüğü sırada neredeydiniz?
Onde estava quando o Barney Quill foi morto?
Bunlar, Barney Quill öldürüldükten sonra onun halini mi gösteriyordu?
Mostravam o aspecto dela depois do Barney Quill ter sido morto?
Barney Quill'le konuştu mu?
Falou com o Barney Quill?
- Barney Quill o gece bardan ayrıldı mı?
- Nessa noite, o Barney Quill saiu do bar?
- Barney Quill azgın bir adam mıydı?
- O Barney Quill era um Don Juan?
Barney Quill pencereye gidip Manion'un gelişini kollamanızı söylemedi mi?
O Barney Quill não o mandou ir para a janela ver se o Manion aparecia?
Ayın 15'inde, Barney Quill'in öldürüldüğü gece...
Viu o Tenente Manion na noite do dia 15,
- Teğmen Manion'u gördünüz mü?
- a noite em que Barney Quill foi morto?
"Beni tutuklamalısınız Bay Lemon, çünkü demin Barney Quill'i öldürdüm" dedi.
Disse-me : "É melhor prender-me porque acabei de matar o Barney Quill."
Barney Quill'in halinin davayla ilgili olduğuna dair kanıt yoktu... ama ona itiraz etmediniz.
Não há provas que tornem relevante o aspecto de Barney Quill, mas não protestou contra isso.
Barney Quill'in bu zavallı kadını dövüp ona tecavüz ettikten sonra... yıkanıp üstünü değiştirdiğini bildiğiniz için mi?
É por saber que ele tomou banho e mudou de roupa... depois de violar e bater nesta pobre senhora?
Barney Quill'in öldürüldüğü gece, şerif yardımcısı Lemon...
Foi chamado a Thunder Bay pelo Xerife-Adjunto Lemon...
- sizi Thunder Bay'e mi çağırmıştı?
- na noite em que Barney Quill foi morto?
Karısıyla Barney arasında bir sorun çıktığını... kendisinin de bara gidip Quill'i vurduğunu söyledi.
Disse-me que a mulher tivera problemas com o Barney Quill, que tinha ido ao bar e disparado sobre ele.
Verdiğiniz ifadeye göre Teğmen Manion, size Barney Quill'i... karısıyla arasında bir sorun çıktığını öğrenince vurduğunu söylemiş.
Declarou que o Tenente Manion lhe disse ter morto o Barney Quill... depois de saber que a mulher tivera problemas com ele.
Teğmen Manion, Barney Quill'i neden öldürdü?
Porque o Tenente Manion matou o Barney Quill?
Karısıyla Barney Quill arasındaki sorunu Teğmen Manion'un... nasıl nitelendirdiğini söyleyin.
Diga ao tribunal como o Tenente Manion descreveu o problema... que a mulher teve com Barney Quill.
Barney Quill'in arabasına ve oteldeki odasına da baktık.
Procurámos no carro do Barney Quill e no quarto do hotel.
O gece Barney Quill'le tilt oynuyordu, değil mi?
Nessa noite, ela jogou fliperama com o Barney Quill, não jogou?
Barney Quill'e nasıl davranıyordu?
Qual foi a pose dela perante o Barney Quill?
Sizce Bayan Manion Barney Quill'le kırıştırıyor muydu?
Diria que a Sra. Manion estava a atirar-se ao Barney Quill?
Sizce Bayan Manion, Barney Quill'e karşı olan tavırlarında serbest ve rahat mıydı?
Diria que a Sra. Manion era desinibida com o Barney Quill?
Bayan Manion, Barney Quill'in de ilgisini çekmiş, çünkü onunla tilt oynuyordu.
O Barney Quill estava ciente da Sra. Manion porque jogavam fliperama.
Anlaşılan orada bir tek siz ve Barney Quill Bayan Manion'un davranışlarını... ve görünümünü fark etmişsiniz.
Então, parece que só você e o Barney Quill estavam muito cientes da Sra. Manion, das acções e do aspecto dela.
Babası da Barney Quill adında bir oduncuymuş.
O pai era um lenhador chamado Barney Quill.
Bay Quill'in babanız olduğunu bilmiyordum.
Não sabia que o Barney Quill era seu pai.
Barney Quill'in de farklı yüzleri olduğundan şüpheleniyorum.
Tenho a impressão de que o Barney Quill era muitas coisas.
Mahkemede, karınızın Barney Quill'in ona tecavüz ettiğine dair... haç üzerine yemin ettiği belirtildi.
Foi declarado que a sua mulher lhe jurou sobre um terço... ter sido violada por Barney Quill.
- Aklınızda Barney Quill'i öldürmek var mıydı?
- Tinha a intenção de matar o Barney Quill?
Belki de Barney Quill'i bulmak haricinde kafamda her şey bulanıktı.
Talvez não pensasse em nada com clareza, a não ser encontrar o Barney Quill.
Barda Barney Quill haricinde kimseyi görmedim.
Não vi ninguém, a não ser o Barney Quill.
O adamları öldürdüğünüzde, Barney Quill cinayetindeki gibi...
Nestes actos de morte, sofreu algum lapso de memória...
- hafızanızda boşluklar olmuş muydu?
- como quando matou o Barney Quill?
Galiba Barney Quill'i öldürdüm " dedi.
Acho que matei o Barney Quill. "
Sadece "Barney Quill'i öldürdüm" demediğinden emin misiniz?
Tem a certeza que não disse : "Matei o Barney Quill"?
"Galiba Barney Quill'i öldürdüm" dedi.
"Acho que matei o Barney Quill."
İfadenizde Barney Quill'in arabasına bindiğinizi, çünkü... eve yalnız gitmeye korktuğunuzu belirtmişsiniz.
Declarou que a razão de ter entrado no carro do Barney Quill... foi por ter medo de regressar a casa sozinha.
Barney Quill'in arabasına geceleyin ilk kez mi biniyordunuz?
Foi a primeira vez que esteve no carro de Barney Quill à noite?
Barney Quill'in bana tecavüz ettiğine.
Foi sobre o Barney Quill me ter violado.
İfadesinde kendisini Quill'in dövdüğünü belirtmişti.
Ela declarou que quem lhe bateu foi o Barney Quill.
Frederick Manion'un, Barney Quill'i öldürürken... ruhsal durumunun nasıl olduğuna dair fikir edindiniz mi?
Formou uma opinião sobre o estado mental e emocional... de Frederick Manion quando matou o Barney Quill?
Yalnızca Barney Quill'e karşı doğrudan, basit bir eylem... bu katlanılmaz gerilimi yok edecekti.
Só uma acção simples e directa contra Barney Quill... podia aliviar esta tensão insuportável.