Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ B ] / Bird

Bird перевод на португальский

776 параллельный перевод
Onlar ne ki, kuş yumurtası mı? Bu çok komik çünkü ben Bayan Bird'üm ( Kuş ).
O que são... ovos de pássaros? Mas é tão divertido, porque veja, eu sou a menina Bird.
Hemen işinizin başına dönün Bayan Bird ( Kuş ).
Volte já para o seu trabalho, menina Bird!
Sanırım Bayan Bird diye biri bunu size vermemi istedi.
Foi-me pedido pela menina Bird para lhe entregar isto, creio.
Zavallı Bayan Bird.
Pobre menina Bird.
Bir adı var. Evet...
Bird ( PÁSSARO ) Tem um nome, sim.
Bayan Newman'ın oğlu Sweet Bird of Youth'da oynarken kediyi dert etmemişti.
Credo, o mais velho da Mrs. Newman nunca se preocupou com o gato quando foi fazer o Sweet Bird of Youth.
Beyaz Thunderbird'lü bir sarışını tanıyanınız var mı?
Algum de vocês conhece uma loira em um T-Bird branco?
Anlayacağınız beyaz bir TKuşu.
Um T-Bird branco, entende?
- Beyaz Thunderbird mü kullanıyorsun?
- Você dirige um T-Bird branco?
First Lady Johnson'la ilgili ancak bunları bulabildik.
Foi o melhor que conseguimos sobre a "Lady Bird" Johnson.
Bu akşam BBC2'de Karaayak Yerlilerinin 1860'ların sonundaki şefleri... Viyaklayan Kuş ile ilgili bir belgesel var.
Esta noite na BBC 2 há um programa sobre o "Squawking Bird", líder dos índios Blackfoot, no final da década de 1860.
Schwein bird!
Pássaro nojento!
- Sende hiç Speckled Bird var mı?
- Tem pastilhas?
Durun, T-Bird'ler.
Alto aí, Birds.
T-Bird yazıyor.
Diz aqui "T-Bird".
T-Bird değilsen, ki değilsin, bakabilirsin ama dokunamazsın.
Não sendo um T-Bird, que não és, podes olhar, mas não podes tocar.
Tamam, nasıl T-Bird olabilirim peki?
Como podemos ser um T-Bird?
- T-Bird gibi yürüyüp, konuşuyoruz
- A gingar como um T-Bird
Bu akşam T-Bird gibi yürüyüp, konuşuyoruz
Vamos gingar como um T-Bird Hoje à noite
Ancak yasaya göre T-Bird kızlarıyız, en azından mezuniyete kadar.
Mas o regulamento impõe que sejamos dos T-Birds, até à formatura.
T-Bird gibi yürüyüp, konuşacağız bu gece
Vamos gingar como um T-Bird Hoje à noite
T-Bird gibi yürüyüp, konuşacağız bu gece
E gingar como um T-Bird Hoje à noite
Üzerindeki mont, T-Bird'e ait.
Esse blusão é propriedade dos T-Birds.
- Bir T-Bird montu.
- Um blusão T-Bird.
"Bird" ü duymuş muydun?
Já ouviste o "Bird"?
Ben Harriet Bird.
O meu nome é Harriet Bird.
Harriet Bird, aptal.
Harriet Bird, tonto.
Buradaki arabalar, Bird'ler, Old'lar Chevy'ler hepsi aynı.
Todos os nossos carros são'Birds, Olds, Chevies...
Hey Bird, ne halt ediyorsun sen dostum?
Bird, o que estás a fazer?
- Hiç durmamalıydın, Bird.
- Não devias ter parado, Bird.
- T-Bird'ü geride bıraktım bu yüzden.
Eu abdiquei do T-Bird.
Bird atıldı, mchale ayağını burktu...
Bird saiu, McHale torceu o torneio...
Lyndon, neden kızına, Linda Kuş adını verdin?
Lyndon, por que chamou Lynda Bird ( pássaro ) à sua filha?
Larry Bird bile senin kadar hayalarınla oynamıyor.
O Larry Bird não mexe tanto em bolas num jogo inteiro como você mexe numa hora.
Diyelim ki Larry Bird ilk çeyrekte on sayı üretiyor.
Faz de conta que o Larry Bird marca 10 pontos no primeiro quarto.
Haydi Bird!
Vai, Bird!
Merhaba Bird.
Olá, Bird.
Bird gibi çalmak, Bird gibi yemek. Bütün o 2 ve 4 bar-breakler.
Para tocar como o Bird, comer como um pássaro.
Güzel çaldın Bird.
Tocou bem, Bird.
Sen her zaman güzel çalarsın.
O Bird toca sempre bem.
- Biliyorsun bunu öğrenmek için kendi yöntemlerim var.
- Bird... - Sabe tenho o meu método para descobrir as coisas.
Bu Bird.
Aquele é o Bird.
Sen hastasın Bird.
Bird, estás doente.
Hayatını kurtarma zamanı geldi Bird.
Está na altura de salvares a tua vida.
Bird, ne yapıyorsun?
Bird, o que estás a fazer?
- Teşekkür ederim Bird.
- Obrigado, Bird.
Bird ayarladı bunu değil mi?
O Bird tratou mesmo de tudo.
Bird, sen deli misin?
Estás doido?
Bird gibi çalmak istiyorsan Bird gibi, pislik mi kullanmalısın?
Para tocares como o Bird tens que fazer porcarias como o Bird?
Bu senin paran Bird.
Esse dinheiro é teu Bird.
Ben Bird.
Eu sou o Bird.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]