Bu olamaz перевод на португальский
5,257 параллельный перевод
Bu olamaz.
Isto não está a acontecer.
Hayır bu olamaz.
Não, isto não está a acontecer.
Hayır, bu olamaz.
Não, não pode estar a acontecer.
- Hayır, bu olamaz.
- Isso não vai acontecer. Tudo que precisem.
- Bu olamaz, değil mi?
- Não pode ser aqui, certo?
Sorun bu olamaz mı?
Não será esse o problema?
Ama polislerin elinde onu Kinaho Moon'a bağlayan evraklar var ve bu olamaz.
Mas os polícias têm papéis a ligá-lo ao Casino Kinaho, e isso não é bom para mim.
Bu olamaz.
- Não pode ser.
Bu olamaz.
Não pode ser.
Bu yaşananlar gerçek olamaz.
Nada disto está a acontecer.
Tüm bu olanlar gerçek olamaz.
Nada disto está a acontecer.
Eğer bu doğruysa, o zaman Amerika canlı olamaz.
Pois bem, se isso é verdade, a América não está viva.
Bu gerçek olamaz.
Isso não pode estar certo.
Google haritam bizi bu kadar uzaklastirmis olamaz.
A minha rota do google diz que não deviamos sair da estrada aqui.
demek istediğim hayatlarımız ve en sonunda ölümlerimiz bir japon balığının dünyada bıraktığı etkiden fazla olamaz. bu da saçmalıktır.
As nossas vidas e, consequentemente, as nossas mortes... têm menos importância do que a de um peixinho dourado.
Bu dünyada hiç arkadaşım olamaz mı?
Não posso trazer um amigo?
Bu gerçek olamaz.
Isto não pode ser verdade.
- Hiçbir kız bu kadar acımasız olamaz.
Ah, nenhuma menina podia ser tão cruel.
Olamaz! Bu kötü mü?
Isso é mau?
- Bu kadar olamaz. - 12 sayfa, 12. sayfa.
Página 12.
bu kadar kolay olamaz.
- Não podia ser mais fácil. - Pronto. Tudo bem?
Hayır, bu mümkün olamaz.
Não, isto não é possível.
Bu doğru olamaz.
Não pode ser verdade.
Bu takıntınız halihazırda zayıf olan sağlığınıza iyi geliyor olamaz.
Essa sua obsessão, não é nada boa para a sua, já debilitada, saúde.
Evet, bu tam olarak akademisyen kongresi olamaz, değil mi?
Pois. Não é exactamente uma convenção de académicos, pois não?
Hastanede Tobias'ın gözleri Paul Edgar Dairy'nin gözleri ile eşleşti ki bu doğru olamaz çünkü Tobias'ın mavi gözleri var Paul Edgar Dairy'in ise kahverengi.
No hospital, os olhos do Tobias combinaram com Paul Edgar Dairy, o que é errado pois Tobias tem olhos azuis e Paul Edgar Dairy, olhos castanhos.
Evet. Haklısın anne olamaz. Elbette bu yaşımda çocuk sahibi olamam.
Tens toda a razão, mãe, nesta idade não posso ter filhos.
- Bu bir tesadüf olamaz.
- Não pode ser uma coincidência.
Demek oluyor ki bu ihbar Prag'dan gelmiş olamaz.
O que significa que a pista não pode ter vindo de Praga.
- Onun beyni mi? - Bu doğru olamaz.
É o seu cérebro?
Eğer Kevin, John'a çarptıysa, bu arabayla olamaz.
Se o Kevin atropelou o John, não foi neste carro.
Hayır, bu doğru olamaz.
Não, isso não está certo.
Bu kadar hızlı olamaz.
Não pode ter sido assim tão rápido.
- Olamaz mı bu? - Hayır.
- Isso não pode acontecer?
- Rüya olamaz bu.
- Isto não pode ser um sonho.
Bu imkansız bir şey, olamaz.
É impossível. Não pode acontecer.
Bu benim olamaz.
Isto nunca pode ser meu.
Bu bir seçenek olamaz.
Isso não é uma opção.
Çünkü bu hayatta hiçbir şey bu sevgiden daha önemli olamaz.
Porque nada na vida deverá ser mais importante para si do que este amor.
Ama bu dosyanın sonu olamaz.
Mas, isso não pode ser o fim do arquivo.
Olamaz, çünkü bu sır sana sahip değil mi?
Não, porque este segredo controla-te, é isso?
Bu kadar basit olamaz bu.
Não é assim tão simples.
Dur biraz, bu Robin olamaz.
Espera aí, esse não pode ser o Robin.
Bu sadece kan kaybı olamaz.
Isto não pode ser apenas perda de sangue.
- Bu soruya cevap vermek biraz zor. Olamaz, bir saniye.
É difícil responder a isso.
Bu gerçek olamaz.
Isto não está a acontecer.
Eğer tekrar bizi hayal kırıklığına uğratırsan ne bu dünyada ne de başka bir dünyada ruhunla ziyafet çekmeme kimse engel olamaz.
Se falhar connosco de novo, não há nada no mundo ou noutro, que me impeça de devorar a tua alma.
Bu oluyor olamaz.
Isto não pode estar a acontecer.
Bu doğru olamaz.
Isso não pode ser verdade.
- Bu iyi olamaz.
Isso pode não ser bom.
Bu iyi birşey olamaz.
Isto nunca é bom.
olamaz 3791
olamazsın 35
olamaz mı 40
bu olabilir 58
bu olsun 16
bu olay 48
bu olmaz 67
bu olacak 24
bu olmayacak 50
bu olur 45
olamazsın 35
olamaz mı 40
bu olabilir 58
bu olsun 16
bu olay 48
bu olmaz 67
bu olacak 24
bu olmayacak 50
bu olur 45
bu olur mu 39
bu olayda 16
bu olabilir mi 19
bu oldu 16
bu olmamalıydı 17
bu olağanüstü 52
bu olmalı 51
bu olduğunda 20
bu olanaksız 43
bu olayda 16
bu olabilir mi 19
bu oldu 16
bu olmamalıydı 17
bu olağanüstü 52
bu olmalı 51
bu olduğunda 20
bu olanaksız 43