Carmela перевод на португальский
358 параллельный перевод
Carmela, toparlan.
Carmela, compõe-te.
Guadalupe Felipa Carmela López de Reyes.
Guadalupe Felipa Carmela López de Reyes.
Carmela, bebek!
- Carmela, o bebé. - Lugares.
Bir akrabam. Carmela, evin komutanı.
Carmela, a guardiã desta espelunca.
Hayır, Ama Donna Carmela ücret kesiyor.
Não, mas dona Carmela é que está a mandar... está lá em baixo.
Gösteride mi? Carmela, tanımadın mı beni?
Carmela, não me reconheces?
Carmela, çok dikkat edin, kimse duymasın demiştim.
Carmela, exigi a máxima discrição.
Carmela gidecek.
Carmela já vai.
Carmela ve seninle geliyorum ben de.
Vou contigo e Carmela.
Böyle güzel bir teslimatçı görmek Carmela'nın hoşuna gitti.
A Carmela está feliz por ver uma entrega tão bonita.
Bana Carmela diyebilirsin.
Podes chamar-me de Carmela.
Endişelenme, Carmela seni ısırmaz genç ve güzel adam.
Não tenha medo, Carmela não morde... rapazes novos e bonitos.
Gel Carmela ile dans et.
Venha... dançar com Carmela.
Carmela'yı çıldırtıyorsun!
Estás a deixar a Carmela louca!
Carmela'nın sıradaki erkeği kim?
Quem é o próximo rapaz para Carmela?
Oh evet, Carmela'ya gel.
Oh, sim. Anda para Carmela.
Carmela seni hissetmek istiyor.
Carmela quer sentir-te.
Carmela senin de iyi hissetmeni istiyor.
Carmela quer que te sintas bem.
- Carmela.
- Carmela.
Puerto Rico'dan Carmela'yı ziyarete geliyor.
Chegou de Porto Rico para visitar a Carmela.
Favoriniz kim?
A nossa nova estreia, Esmeralda, por quem aposta? - Por Carmela.
- Carmela! - Benimki de şu kız.
- E eu pela namorada do público.
İşte kazanan.
E aquí está a nossa vencedora, a Srta. Carmela.
Bayan Carmela.
Extraordinária, esplêndida.
Carmela ve Paulino, şık varyete gösterileriyle bu akşam burada.
Carmela e Paulino, "Variedades Do Mais Fino", estão pela primeira vez nesta localidade.
Carmela!
Carmela!
Carmela...
- Carmela... - O que é?
Ben... Carmela.
Eu Carmela.
Car-me-la.
Carmela.
Ah, Carmela!
Ai, Carmela!
Yanımdaki... Carmela...
Aqui a Carmela,
"Carmela ve Paulino varyete gösterisi" bunu bir onur kabul eder.
Para a companhia teatral Carmela e Paulino "Variedades Do Mais Fino"
Bayan Carmela'nın demek istediği kullandığımız kostümlerin olmayışı ve bu şartlar altında gösteri yapmamızın işimizi zorlaştıracağıdır.
A Sra. Carmela quis dizer que... Estamos sem o nosso vestuário e que ela se sente constrangida de ter que representar em tais condições.
- Carmela!
- Carmela!
Carmela, hayatım...
Carmela, minha vida...
CARMELA VE PAULINO ŞIK VARYETE GÖSTERİSİ
CARMELA PAULINO VARIEDADES DO MAIS FINO
Kusuruna bakmayın, biraz sinirli de.
Não leve a mal, Tenente, a Carmela está nervosa.
- Sen de olmadın, Carmela.
Tu também não, Carmela!
- Yine başlama, Carmela.
- Não comeces, Carmela.
Biz sanatçıyız. İstedikleri neyse onu yaparız.
Somos artistas, Carmela, fazemos aquilo que nos mandam.
Tanrı aşkına böyle yapma, Carmela.
Carmela, por tudo o que há de mais sagrado!
Sizlere takdim etmekten büyük kıvanç duyuyorum... Eşsiz, benzersiz bir kadın müzik salonlarının yıldızı : Carmela!
Pela primeira vez nesta cidade, tenho o prazer de lhes apresentar, a inigualável, a inimitável, a grande estrela da atualidade, Carmela!
Carmela...
Carmela
Paulino'nun söylemek istediği ben Carmela ve Paulino bir de Gustavete...
O que o Paulino está a querer dizer é que Carmela e Paulino e também o Gustavete... Cumprimenta os senhores. ... estão aqui para diverti-los.
Bayanlar ve Baylar, işte karşınızda Carmela. Büyük sanatçı sanatını ayaklarınıza sermeye hazır.
Senhoras e senhores, esta é Carmela, uma grande artista, disposta a colocar a sua arte aos vossos pés!
Rica ediyorum, Carmela.
Por favor, Carmela.
Carmela.
Carmela.
Bütün sicilyalı kadınların adı hep Carmela.
Todas as mulheres na Sicília se chamam Carmela.
Meryem Ana duy bizi.
Flavini Carmela, Vieri Stefano.
Carmela, bebek!
Carmela, os bilhetes!
İşte böyle.
Carmela. Isso.