Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ C ] / Cary

Cary перевод на португальский

775 параллельный перевод
- Ben şahsen Cary Grant'i tercih ederim.
- Eu prefiro o Cary Grant. - Também eu.
- Cary Grant'i yap.
- O Cary Grant.
Cary Grant'e benziyorsun, Dansetmek ister misin?
Pareces o Cary Grant. Queres dançar comigo?
- Selam, Cary.
- Olá, Cary.
Her zamanki gibi benden ileridesin, Cary.
- Olá, Sara como sempre, Cary, se adiantou nisso.
- İyi akşamlar, Harvey.
- Boa noite, Harvey. - Cary, querida.
Cary! Orada en mükemmel doktorlardan biriyle karşılaştım.
Cary, descobri um dos doutores mais maravilhosos lá.
Cary, bu akşam çok hoş görünüyorsun.
Cary, está divina esta noite.
- Cary! Merhaba, Harvey.
Olá, Harvey.
- Cary, ne kadar uzun zaman oldu.
- Cary, querida, quanto tempo sem te ver.
Cary! En sevdiğim kadın.
Cary, minha garota favorita!
Susar mısın?
Tom. Cary.
Tom, Cary.
Apresento-os à Srta.
- Sara! - Merhaba, Sara.
- Olá, Sara, Cary.
Cary, hayatım!
Cary, Oh, querida!
- Dans etmeye ne dersin?
- Que tal um baile, Cary?
- Haydi, Cary.
- Adiante.
Cary ismi geçti mi?
Por acaso mencionei Cary?
Bunları sana verebilirim, Cary.
E eu poderia te dar ambas as coisas, Cary.
- Seni Mick ve Alida'yla tanıştırayım.
Cary, eu gostaria de te apresentar a Mick e Álida Anderson. Como estão?
- Merhaba, Cary. Ne güzel bir sürpriz.
Que surpresa tão agradável.
- Cary'nin rahat etmesini sağla Ron.
- Faça com que Cary se sinta a vontade, pode ser?
Pekâlâ. Otursana, Cary.
De acordo.
- Al bakalım, Cary.
- ótimo! - Aqui tem, Cary.
Paltonu alayım. Cary, bu büyük baba Adams.
Cary, te apresento ao avô de Adams.
- Umarım. Kendini soyutlayan biri değilim, Bayan Cary.
É obvio, não sou um artista abstrato.
Bayan Pidway. Audubon topluluğunun başkanı ve kuş gözlemcisi.
Cary, apresento-te à Sra. Pidway, a diretora da Sociedade Audubon, e uma sensacional observadora de pássaros.
Demek istediğimi anlıyor musun, Cary?
Compreende o que estou dizendo, Cary?
Ev, bulunduğun yerdir, Cary.
Sua casa está onde você estiver.
Emin olamazsın, Cary.
Não sabe, Cary.
- Birbirimizi sevmemiz yetmez mi? - Hayır, Cary.
- Não é suficiente com que nos amemos?
Yetmez.
Não, Cary.
- Söz konusu olamaz. - Cary!
- Está fora de discussão!
Sen de benim kadar biliyorsun, Cary.
Cary, sabe tão bem como eu que situações deste tipo...
Şunu söylemeliyim ki, çok inatçısın, Cary. Ve cesur.
Devo admitir, Cary, que é muito teimosa... e muito valente.
Bu çok doğal, Cary.
É normal, Cary.
Cary, gerçekten gitmemiz gerekiyor mu?
Cary realmente temos que ir?
Cary'yi benden önce görürsen haber ver.
Se ver Cary antes que eu, por favor, me avise.
Ben Cary'nin en yakın arkadaşıyım.
Sou a melhor amiga de Cary.
- Cary, şekerim.
Vá! - E Kay!
Cary.
Viu?
Çok güzelsin, Cary.
É muito bela Cary.
Affedersin, Cary.
Perdão, Cary.
- Son bir içki ister miydin?
- Quer uma taça? - Não, obrigado Cary.
- Hayır, teşekkürler Cary.
É muito tarde.
Cary...
Cary...
- Merhaba, Cary!
- Olá, Cary!
- Cary?
- Cary?
- Merhaba.
- Olá, Cary.
Seni seviyorum, Cary.
Eu te amo, Cary.
Cary.
Cary.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]