Clair перевод на португальский
271 параллельный перевод
Marie St. Clair, kader kurbanı. Mutsuz bir ev.
Clair, mulher marcada pelo destino, vítima de um lar infeliz.
Marie St. Clair, kasvetli kasabadan sonra eğlenceli Paris'te.
Clair, passara de seu triste vilarejo à alegre Paris.
Ertesi sabah, Marie St. Clair'in apartmanı.
Na manhã do dia seguinte. O apartamento de Marie St. Clair.
Marie St. Clair'in sorunu.
Marie St. Clair tem um problema em mente :
Aklıma gelmişken Marie St. Clair'den haber var mı?
"Aliás, como vai Maria St. Clair?"
İkiniz de tam Debussy'nin Ay Işığı'nın havasındasınız.
Há muito de Clair de Lune em ambos vocês, engolidores de fogo.
Savaştan sonra Amos... Clair bölgesinden Tyreen ailesi Virginia'da toprak ağasι olacak.
Depois da guerra, Amos, os Tyreens do Condado de Clare, tornam-se aristocratas na Virgínia.
Geçen yaz için Clair'i ilk gördüğümde,... eski sevgilisiyle Place de la Concorde'da verilen bir partideydi.
Quando vi a Claire pela primeira vez nesse Verão foi numa festa dada no "X", perto da Place de la Concorde.
Clair'in hiç değişmemesi beni en çok etkileyen şey olmuştu.
O que mais me espantou ao ver Claire de novo, foi que ela não mudou completamente nada.
Clair'in ona attığı bakışı çok net hatırlyorum ;
Lembro perfeitamente como a Claire a olhava.
Clair ve Anne ile tekrar karşılaşmamız bir hafta sonra oldu.
Passou-se mais de uma semana sem ver Claire ou Anne de novo.
Sen, Aziz Clair!
Tu! St. Clair!
Bayan Aziz Clair!
Madame St. Clair!
- Mektup Clair'den.
- É da minha miúda, Claire.
Jack bahar festivaline sarhoş bir şekilde gelip "Clair de Lune" yerine "One O'Clock Jump" ı çalana dek bir tek mavi kurdele bile kazanamamıştım.
Só apanhei a primeira medalha no dia em que o Jack apareceu grosso no recital de primavera e tocou o
Clair de Lune harikadır.
"Clair de Lune" é lindo.
- Adım Natalie St. Clair.
- Sou Natalie St. Clair.
Clair de Lune, aklında tut?
Clair de Lune, ouviste?
Püf noktası, bunu Claire'e kanıtlamaktı..
O complicado era provar isso para Clair.
St. Clair'in dulu.
A viúva St. Clair.
Doğru. Adım Clair.
É Claire.
Buzda hakimiyeti kaybettim ve Saint Clair Gölü'ne düştüm.
Caí no gelo no Lago St. Clair.
Stephanie St Clair'in seni içeri atması için 20.000 $ önerdiğini söyledi.
Ele disse-me que a Stephanie St. Clair ofereceu-lhe 20,000 para te abater.
Stephanie St Clair, sizi 1764. maddenin..... ihlalinden dolayı tutukluyorum. Yasa dışı kumar oynatmak.
Stephanie St Clair, você está presa pela violação do código da cidade, secção 1 7-64 : jogo ilegal.
Sizinde Madam St Clair gibi acı çekmenizi engelleyecek bağlantılar.
Daquele que o impedirão de sofrar com a Madame St. Clair.
Şirkette iki yıldır çalışan şu George Clair, kesinlikle profesyonel bir golfçüden gizli dersler alıyordur.
E George Clair... como é óbvio... nos meros dois anos que ele esteve na firma... evidentemente teve aulas secretas com um profissional de golfe.
Debussy'nin Moonlight adlı parçası.
É o Clair de Lune de Debussy.
Memnun kalmazsan Büyükmeme Clair olabilirsin.
Se não estiveres totalmente satisfeita, podes ser a Busty St. Clair.
Çıtır Lara ya da Büyükmeme Clair olmak istemiyorum.
Não quero ser a Chesty LaRue nem a Busty St. Clair.
Margot, yazar ve nörolog Raleigh St. Clair'le evlendi.
Margot era casada com o romancista e neurologista Raleigh St. Clair.
Kardeşi Margot ve Raleigh St. Clair.
Para a irmã Margot e Raleigh St.
Dün evlendiler.
Clair. Casaram ontem.
- Saint-Clair.
- Saint Clair!
Saint-Clair.
Saint Clair!
Saint-Clair mi?
Saint Clair?
Saint-Clair.
Saint Clair...
Patrice Saint-Clair.
Patrice Saint Clair.
Patrice Saint-Clair kim?
Quem é o Patrice Saint Clair?
Şimdi, Patrice Saint-Clair.
Agora, quem é o Patrice Saint Clair?
- Evet, Bay Saint-Clair'le görüşecektim.
Sim, estou aqui para ver o Sr. Saint Clair.
Eğer beni öldürmek istersen St. Claire'daki nikel fabrikasında olacağım.
Se aínda me quiseres matar, estarei na fábrica de Saint Clair.
Iste enterasan biri, PoIIy St. CIair.
Aqui está uma pessoa interessante. Polly Saint Clair.
Benimle görüsme yapmistiniz?
Clair? Entrevistou-me.
YARBAY SAINT CLAIR MULHOLLAND
TENENTE CORONEL SAINT CLAIR MULHOLLAND
- Daphne St. Clair, binaya girdi. Merhaba.
A Daphne Saint-Claire está no edifício.
Tony, Clair'ı hamile bıraktı ve ondan çocuğu aldırmasını istiyor, yoksa onu terk edecek.
O Tony engravidou a Claire e ele quer que ela aborte ou então ele deixa-a!
"One Life to Live" den Gerard St. Clair.
De One Life to Live, Gerard Saint Clair.
Senin soyadın Saint-Clair.
É Saint-Clair.
Clair, salata sever misin?
Quers uma salada, Claire?
- Jill St.Clair. Bay Figueroa bana kalırsa yaptığınız...
clair.
bana dover Sahili nihatırlattı.
É chamada de Au Clair De Lune pela luz da lua.