David copperfield перевод на португальский
71 параллельный перевод
David Copperfield'in Şahsi Tarihi ve Tecrübesi.
A História Pessoal e a Experiência de David Copperfield.
Bayan Chester, David Copperfield'ı okumuş muydunuz?
Sra. Chester, você alguma vez leu o "David Copperfield"?
David Copperfield'ı okumamışsınızdır herhalde, değil mi?
Suponho que você nunca tenha lido "David Copperfield".
"David Copperfield'ın Kişisel tarihi..."
"A História Pessoal de David Copperfield..."
"David Copperfield"
"David Copperfield"
-'David Copperfield'.
- David Copperfield.
- Bir'David Copperfield'ımız var.
- Nós temos um David Copperfield connosco.
David Copperfield gibi başlayalım mı?
Começamos como no "David Copperfield"?
David Copperfield'ın, Özgürlük Heykeli'ni görünmez yaptığına şahit olmuştum.
O David Copperfield fez desaparecer a Estátua da Liberdade.
David Copperfield burada mıymış merak ettim de.
Quero ver se o David Copperfield está na cidade.
Dikkat, David Copperfield.
Cuidado, David Copperfield.
David Copperfield'ın yakışıklı olduğunu düşünen benden başka biri var mı?
Mais alguém acha o David Copperfield giro?
Baban, bu Cumartesi günkü David Copperfield için bilet almış.
- Perfeito! O teu pai arranjou-nos bilhetes para irmos ver o David Copperfield.
"İlk çıktığımız ve David Copperfield'i gördüğümüz gece gibi."
" como quando vimos o David Copperfield na nossa primeira saída.
Bunu David Copperfield bile yapamaz.
Nem o David Copperfield o faz.
David Copperfield'in Kişisel Hikayesi.
" A história pessoal de David Copperfield :
David Copperfield, Lance Burton gibi bir şey mi?
Algum tipo de David Copperfield, um Lance Burton?
David Copperfield'ı tutuklayalım mı? Evet, bence tutuklamalıyız.
- Devíamos prender o David Copperfield?
İşte bu tam David Copperfield tarzı bir şey oldu.
Aquilo é obra do David Copperfield.
Yok, o David Copperfield'dı, demi?
Não, é o David Copperfield, não é?
Orda dur David Copperfield.
Espera aí, David Copperfield!
- David Copperfield.
- David Copperfield.
İlham aldığı kişi David Copperfield'dı..
Ele procurava no David Copperfield uma fonte de inspiração.
Her neyse, yeni bir ünlü manken yaptin. Yeni Helen Mirran'ini en güzel parçalardan yaptin. Peki Claudia Schiffer neden David Copperfield'la yatti?
Se montasses uma nova top model ou uma Helen Mirran das melhores partes, então porque é que a Claudia Schiffer andou a comer o David Copperfield?
Annen üzerine yemin ettin. Buraya David Copperfield'ı görmeye geldik.
Juraste-me pela tua mãe que viemos aqui para ver o David Copperfield.
David Copperfield umrumda değil.
Estou-me a marimbar para o David Copperfield.
Arabamızı tamir ettirip Vegas'a dönelim ve David Copperfield'ı izleyelim!
Arranjamos a carrinha, voltamos a Las Vegas e vemos o David Copperfield!
Sadece David Copperfield kitabı var.
Tudo o que eles têm lá é este livro do David Copperfield.
Kahretsin, bu David Copperfield.
Porra, é David Copperfield.
David Copperfield değilim.
Não sou o David Copperfield.
David Copperfield önce varmış olmalı.
O David Copperfield deve ter chegado primeiro.
Dün akşam neredeyse beni David Coppenfield'in duman ayna numarası gibi bir oyuna getirecektin.
Você quase que me enganou ontem à noite com esses truques velhos de fumo do David Copperfield.
İlk olarak, sihirbazın biri dediğin David Copperfield.
Primeiro, ele não é "um mágico". É o David Copperfield.
Bilirsin, tüm David Blaine, David Copperfield Katolik gibi gözüküyorlar.
O aspecto à David Blaine e à David Copperfield de se ser católico.
Ama bana sorarsan David Copperfield ya da Büyük Umutlar çok daha zengin.
Acho "David Copperfield" ou "Grandes Esperanças" muito melhores.
Ben de bayılırım David Copperfield'e.
É um truque de ilusionismo? Sou fã acérrimo do David Copperfield.
Eğer numaralardan etkilenseydim, David Copperfield'e boşalırdım.
Se gostasse de truques, ia com o David Copperfield.
Kazanırsam David Copperfield ile özel bir numara yaparım. Arabamın yolcu koltuğunda saklanır ve pencereden sihirli şeyler savurur.
Se eu ganhar, talvez faça alguma coisa especial com o David Copperfield em que ele se esconde no banco do passageiro e atira coisas mágicas pela janela.
Nedir bu, David Copperfield numarası falan mı?
O que é isto, um truque de David Copperfield?
Kör insanları alıp David Copperfield'a mı götüreceksiniz?
Levar uma cambada de cegos a ver o David Copperfield.
Belki içerdeki David Copperfileld'tır.
Se calhar o David Copperfield está cá.
Aynen boyle dedi. Ortadan kaybolmak mi?
Ele é algum David Copperfield?
Aynı zamanda, David Copperfield'in kocaman fili nasıl yok ettiğini de bilmiyorum.
Mas, também não sei como é que o David Copperfield faz elefantes desaparecer.
Görünmek, kaybolmak, David Copperfield... deli saçması.
Aparecer, desaparecer, David Copperfield... tretas.
David Copperfield.
- David Copperfield.
Ben David Copperfield değilim.
Eu não sou o David Copperfield.
O şeyle aynı odada bile olamam. Sor bakalım, David Copperfield'ın yok ettiği şehri bulabilmişler mi?
Pergunta se descobriram aquela cidade que o David Copperfield fez desaparecer.
David Copperfield?
David Copperfield?
David Copperfield'in yaptigi gibi mi?
Era apenas bravata.
David Copperfield halt yesin.
David Copperfield, ela não é.
Evet.
David Copperfield Sim.