Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ D ] / Duyuyor musun

Duyuyor musun перевод на португальский

7,135 параллельный перевод
Karsen, Mitch konuşuyor, duyuyor musun?
Karsen, aqui é o Mitch. Estás a ouvir?
Çan'dan Karsen'a, beni duyuyor musun?
Sino a Karsen. Estás a ouvir? Escuto.
Çan'dan Karsen'a, beni duyuyor musun?
Sino a Karsen. Estás a ouvir?
Çocuk, beni duyuyor musun?
Os meus braços! - Miúdo, estás a ouvir-me?
Akan, lanet kapıyı aç, duyuyor musun? Aşağıdaki kamyonetimin arkasında, hatun.
Ela está na bagageira do meu carro lá em baixo.
- Bir şey duyuyor musun?
Ouviste alguma coisa?
Bir şey duyuyor musun?
Ouviste alguma coisa?
Duyuyor musun?
Ouves isso?
Duyuyor musun beni!
Estás a ouvir-me, maldito sejas? Estás morto, maldito sejas!
Rüzgar estiğinde onun adı nı duyuyor musun? Evet?
Escutas o nome dele, quando ouves o vento? Sim.
Beni duyuyor musun?
Estás a ouvir-me?
- Duyuyor musun?
- Estás a ouvir isto?
- Duyuyor musun?
- Ataque.
Çocuk seninle nasıl konuşuyor, duyuyor musun?
Ouves a maneira como aquele miúdo fala contigo?
Beni duyuyor musun kardeşim?
Estás a ouvir-me, irmão?
Beni duyuyor musun, dostum?
Não me ouves a chamar, meu?
Şunu duyuyor musun?
Estão a ouvir?
Beni duyuyor musun?
Ouves-me?
Dokunmayın, beni duyuyor musun?
Não toques nela, estás a ouvir?
Gummi, beni duyuyor musun?
Gummi, está me ouvindo?
Gummi, beni duyuyor musun?
Gummi, pode me ouvir?
Beni duyuyor musun, Dora?
Consegues ouvir-me, Dora?
Cooper, beni duyuyor musun? Cooper?
Cooper, consegues ouvir-me?
Bu saçmalığı duyuyor musun Şef?
Estás a ouvir esta treta, chefe?
Hey Menzies, beni duyuyor musun? Yüksek sesle ve gururlu.
Hey, Menzies, consegues ouvir-me?
Carmichael, beni duyuyor musun?
Carmichael, está a ouvir-me?
- Kontrol, duyuyor musun?
Controlo, estão a ouvir?
Duyuyor musun beni?
Estás a ouvir-me?
Alfa 2, duyuyor musun?
Alfa Dois, está a ouvir-me?
- Yaptığınla gurur duyuyor musun?
Ouves agora?
Ben de bu pisliği çözeyim. Duyuyor musun?
Ouviste?
Beni duyuyor musun?
Consegue ouvir-me?
Duyuyor musun beni?
Estás a entender?
Duyuyor musun bunu? Çok sessiz.
Há muito silêncio.
Her şey kötü sonuçlanabilir. Beni duyuyor musun?
de que isso dê errado, entendes?
Duyuyor musun?
Estás a ouvir?
Vogel? Vogel, duyuyor musun?
Vogel, está a ouvir?
Bekle, şunu duyuyor musun?
- Espera, ouviste isto?
Çık ortaya, duyuyor musun?
Aparece, estás a ouvir!
- Amy ağlıyor, duyuyor musun?
- Ouves a Amy a chorar?
Duyuyor musun?
Mike 2, aqui Mike 1.
Mike 2, burası Mike 1. Duyuyor musun?
Mike 2, aqui Mike 1.
Mike 2, burası Mike 1. Duyuyor musun?
Mike 2, Mike 2, aqui Mike 1.
Duyuyor musun?
Recebe-me?
Mike 2 Mike 2 burası Mike 1 Duyuyor musun?
Mike 2, Mike 2 para o Mike 1, recebe-me?
Engel, beni duyuyor musun? Engel, birleşme noktasına geri dön.
Engel, estás a ouvir-me?
Engel, beni duyuyor musun?
Engel, estás a ouvir?
Beni duyuyor musun?
Ouviste-me?
- Bir şey duyuyor musun?
Estás a ver algo?
Duyuyor musun?
Consegues ouvir?
- Duyuyor musun?
- Havia outro caminho ali atrás.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]