Duyuyormusun перевод на португальский
121 параллельный перевод
Beni duyuyormusun, Curtis?
Está me ouvindo, Curtis?
Duyuyormusun? Yerken okunmaz.
Ouça o que eu digo, não leia enquanto come.
- Beni duyuyormusun?
- Ouviste-me?
Duyuyormusun beni?
Ouviu?
Sen onun imdat çığlını duyuyormusun?
Não a ouve gritando por ajuda?
Moffat, beni duyuyormusun? Moffat.
Moffat, ouve-me?
- Beni duyuyormusun?
- Ouviste? - Mulheres.
- Bir şey duyuyormusun?
- Ouviste alguma coisa?
Beni duyuyormusun?
Ouça-me?
Duyuyormusun?
Ouça-me?
Beni duyuyormusun?
Ouve-me?
- Duyuyormusun, Mercy?
- Ouça-me, Mercy?
Sesleri duyuyormusun?
Ouviram isso?
Kokuyu duyuyormusun.
Vês como cheiras bem?
TX - dört - bir - iki, duyuyormusun?
TX-quatro-um-dois, está a ouvir?
- C3PO, duyuyormusun?
- C-3PO, ouves?
Beni duyuyormusun bebeğim?
Ouviste-me, linda?
Beni duyuyormusun?
R2! Consegues ouvir-me?
Beni duyuyormusun?
Ouviste o que eu disse?
Duyuyormusun beni?
Ouviste?
Beni duyuyormusun?
Podes ouvir-me?
Curt, beni duyuyormusun?
Um Baker cinco. Curt, na escuta?
Beni duyuyormusun John?
Ouves-me, John?
Beni duyuyormusun Carl?
Carl, ouves-me?
Bunu duyuyormusun?
- Fala que se farta.
Duyuyormusun?
Está-me a ouvir?
Birşey duyuyormusun Gus?
Estás a ouvir alguma coisa, Gus?
Beni duyuyormusun?
Ouviram-me!
Beni duyuyormusun, Batou?
Você me ouve, Batou?
Beni duyuyormusun, Detektif?
Está me ouvindo, detetive?
Duyuyormusun?
Consegues ouvir-me?
Ellie, duyuyormusun?
Ellie, aqui Controle. Recebe-nos?
- 7 numaralı, Jean-Bat duyuyormusun?
Nº 7, Jean-Bat. Estás a ouvir?
Beni duyuyormusun?
Ouviste?
- Beni duyuyormusun?
- ouviste-me?
Şu akan derenin şırıltılarını duyuyormusun John?
Está ouvindo este riacho, Chon?
Sen beni duyuyormusun - Oradaki ben olabilirdim.
Aquele carro foi direto para o motorista, você e os garotos sairiam sem nenhum arranhão.
Rommie, Beni duyuyormusun?
Rommie, consegues ouvir-me?
Dylan beni duyuyormusun?
Dylan, consegues ouvir-me?
Jill, beni duyuyormusun?
Jill, pode ouvir-me?
Beka, Herhangi bir şeye ihtiyaç duyuyormusun? Evet...
Beka, precisa de alguma coisa?
Beni duyuyormusun?
Estás bem? Consegues-nos ouvir?
Beni duyuyormusun?
Sim, vocês aí. Estão a ouvir?
Beni duyuyormusun? Şu gerizekalı orospuçocuğuna söyle biz ateşe başlamadan önce geri çekilsin.
Diga ao cabrão que nos largue antes que desatemos a disparar.
Onları duyuyormusun?
Estás a ouvi-los?
Duyuyormusun?
Comunique?
Gus birşey duyuyormusun?
Gus, estás a ouvir alguma coisa?
Bin dolar beni duyuyormusun?
Ouviram?
Bu yanlış, beni duyuyormusun?
Está mal, ouviram? Mal! Isto é...
Eddie! Beni duyuyormusun?
Está a ouvir?
Beni duyuyormusun?
Está a ouvir?