Gel buraya oğlum перевод на португальский
285 параллельный перевод
Gel buraya oğlum. Fred, beni uğraştırma!
Fred, não me obrigues a ir atrás de ti.
Gel buraya oğlum.
Vem cá.
Gel buraya oğlum.
Anda cá, rapaz.
Gel buraya oğlum.
Vá lá, rapaz.
Gel buraya oğlum.
Anda cá.
Einstein, gel buraya oğlum.
Einstein, anda cá.
Gel buraya oğlum.
Chega aqui rapaz.
Gel buraya oğlum
Pronto, pronto, filhinho.
Buraya gel Tommy, oğlum.
Vem cá, Tommy.
Buraya gel oğlum.
Vem cá, rapaz.
Buraya gel, oğlum.
Vem aqui.
Gel buraya, oğlum.
Vem cá, filho.
Buraya gel oğlum.
Venha aqui, rapaz.
Buraya oğlum, gel ve biraz ekmek al.
Bem, garoto. Venha pegar o pão.
Buraya gel oğlum!
Aqui, rapaz!
Johnny! Buraya gel, oğlum.
Vem cá, filho.
Gel buraya oğlum.
Anda cá, cão.
Buraya gel oğlum.
Chega aqui, rapaz.
Buraya gel, oğlum.
Ainda não terminei.
Buraya gel! Gel oğlum!
Anda cá.
Buraya gel, oğlum.
Anda cá, rapaz.
Gel oğlum, buraya çık.
Anda cá. Sobe para aqui.
Buraya gel oğlum, buraya gel
Venha aqui meu filho, venha cá!
Buraya gel, oğlum.
Venha aqui, garoto.
Harvey, ben geldim. Buraya gel oğlum.
Harvey, cheguei.
Gel buraya oğlum.
Aqui, chavalo!
Buraya gel be, oğlum! - Jerry! Jerry!
Volta já aqui!
Buraya gel, oğlum. Gelsene buraya.
Anda para aqui, meu.
BB, hadi. Hadi oğlum. - Gel buraya.
BB, vamos, vem cá.
Buraya gel, oğlum.
Agora, cala-te, Bud.
Buraya gel oğlum.
Sobe aqui, filho.
Buck, buraya gel oğlum.
Buck, anda cá.
Oğlum, gel buraya.
Rapaz, anda cá.
Buraya gel, oğlum.
Vem cá, rapaz.
Gel buraya, oğlum. Gel.
Deixa-te de brincadeiras.
Buraya gel oğlum hadi!
Vem cá, rapaz! Põe esse brinquedo no chão e vem cá.
- Buraya gel, oğlum.
- Vem cá, rapaz.
Buraya gel oğlum!
Anda cá, rapaz!
Santa`nın Küçük Yardımcısı gel oğlum buraya!
Anda cá, Pequeno Ajudante do Pai Natal!
- Buraya gel oğlum.
- Tenho frio.
Gel buraya, oğlum!
Aqui em cima, rapaz.
Buraya gel, oğlum benim. Evet!
Venha cá, bom garoto.
Gel buraya, oğlum.
Vem cá.
Hadi, gel buraya, gel oğlum hadi.
Vá lá entra aí. Entra aí já.
Buraya gel oğlum.
Vem aqui, rapaz.
- Yellow gel buraya, buraya gel oğlum
- Amarelo, vem cá!
Zack, gel buraya, gel oğlum.
Zack, vem cá.
Buraya gel oğlum.
Aqui, rapaz.
Buraya gel oğlum!
Vai! Vai!
Buraya gel, oğlum.
Pooka? Vem cá.
Buraya gel, oğlum.
Vem cá, meu menino lindo.
gel buraya 2443
oğlum 2974
oglum 53
oğlumuz 33
oğlumu 20
oğlum benim 18
oğlum nerede 64
oğlum mu 22
oğlum öldü 18
gel bana 68
oğlum 2974
oglum 53
oğlumuz 33
oğlumu 20
oğlum benim 18
oğlum nerede 64
oğlum mu 22
oğlum öldü 18
gel bana 68
gel benimle 319
gel bebeğim 26
gel bakalım 577
gel benle 22
gel bakalım buraya 29
gel bakayım buraya 16
gel bakayım 39
gel bak 51
gel bizimle 18
gel böyle 26
gel bebeğim 26
gel bakalım 577
gel benle 22
gel bakalım buraya 29
gel bakayım buraya 16
gel bakayım 39
gel bak 51
gel bizimle 18
gel böyle 26