Gelsene перевод на португальский
2,972 параллельный перевод
Bizimle birlikte Roma'ya gelsene!
Se calhar, podiam vir connosco para Roma!
Gelsene.
Venha...
Bize yemeğe gelsene.
Por que não vens jantar?
- Süper fikir. George, gelsene.
- Grande ideia, George chegue aqui.
Clark, kalkıp benimle gelsene.
Clark, levante-se. Venha comigo.
- İçeri gelsene, Jeannot.
- Venha, Jeannot.
- Gelsene, gel hadi...
- Vem ver...
Bill, fotoğraf için gelsene.
Bill, saia para uma fotografia.
Benimle biraz gelsene?
Queres dar um passeio comigo?
Gelsene.
Segue-me.
Gelsene Tommo, su çok güzel.
Vem, Tommo, a água está adorável.
Gelsene.
Anda.
Josh gelsene hadi
- Encontramo-nos no lago, Josh.
Gelsene.
- Vamos.
İçeri gelsene.
Entra.
Gelsene buraya!
Venha aqui!
İçeri gelsene.
Vamos, entrar.
- Gelsene bize.
- Devias vir até aqui.
Biraz yanıma gelsene.
Só um segundo. Chega aqui.
Gelsene.
Entrem.
Gelsene.
Entra.
Yukarı gelsene.
Sobe.
- Hadi, hadi gelsene!
- Venham!
- Gelsene!
- Venham!
- Gelsene.
- Venha.
Hey, restoranıma gelsene.
Vem ao meu restaurante.
- Gelsene! - Joe!
- Vamos, estou a dizer!
- Gelsene adamsan!
- Joe! - Vamos, estou a dizer!
Sen buraya gelsene.
Porque não vens até aqui?
- Bir saniye gelsene.
- Vem aqui um minuto.
Selam gelsene
Olá. Entrem!
- Philip, buraya gelsene bebeğim!
É fantástico. - Phillip, venha cá, querido!
Sofia... Gelsene!
Sofia...
Gelsene dostum.
Entra homem.
İçeri gelsene.
Entre.
Buraya gelsene.
Vem cá.
Gelsene!
Anda!
- Hey bebeğim, gelsene.
- Querida, vem cá.
Bak ne diyeceğim, bana gelsene?
Vou dizer como é. Vais para a minha casa, hein?
Çitlerden atlayarak buraya gelsene!
Porque não vem aqui à cerca?
Gelsene şöyle.
Vem cá.
- Sen de bizimle gelsene.
Porque não sais com a gente depois?
Anneciğim, gelsene.
Vem Mãe.
Gelsene buraya seni sıska piç kurusu. Keşke.
- Vamos, seu desgraçado.
Katie, sen de benimie odama gelsene, hem elblse seçmeme yardım edersin, hem de sana işl anlatırım.
Katie, queres vir comigo ao meu quarto para me ajudares a escolher uma roupa e eu conto-te melhor do emprego?
Gelsene
Está em forma, Eddie.
New Mexico'ya gelsene.
Venha para o Novo México.
- Hadi gelsene!
Vem cá!
- Sen de gelsene.
- Quer vir?
Gelsene.
Vamos, entra.
Tyler, içeri gelsene.
Entra, Tyler!