Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ G ] / Generation

Generation перевод на португальский

41 параллельный перевод
Clodagh Moskova'ya gitmeyi Buddy Rich ve Genç Kuşak'lı yeni BBC 2 dizisine yeğliyor.
Clodagh parece mais decidida em chegar a Moscovo do que em ensaiar a nova série da BBC 2 com Buddy Rich e os Younger Generation.
Yeni Nesil'de ".
The Next Generation ".
"YİTİK KUŞAK" Ernest Hemingway
"THE LOST GENERATION" Ernest Hemingway
Aşk kuşağından bir başka çirkin mülteci daha sadece.
É apenas mais um refugiado da "Love Generation".
Proto-generation başlatılıyor.
Iniciar prοduçãο de prοtões.
" Niagara Buhar Üretim. 1928'de Eastern Gaz ve Eletrik satın aldı.
"Niagara Steam Generation". Comprada pela "Eastern Gas e Electric" em 1928.
"My Generation", "Won't Get Fooled Again" ve "Mama's Got a Squeeze Box" şarkılarının kızgın, baş kaldıran The Who'suna ne oldu?
"Won't Get Fooled Again" e "Mama's Got a Squeeze Box"?
Hose Monkeys : the Next Generation bir film değil.
Macacos com mangueiras : a Próxima Geração não é um filme.
"Uzay Yolu" nu izlemiş miydin?
The Next Generation?
Sonraki Nesil'de Data'yı oynuyordu.
The Next Generation.
O "next Generation" daydı.
Era do Next Generation.
Güzel... eğer geri dönmezsem, Star Trek Next Generation koleksiyonumu alabilirsin.
- Certo. Fixe, então. Se eu não voltar, podes ficar com a minha coleção de Star Trek Next Generation.
The Next Generation dizisinden Geordi La Forge'un orijinal paketinde, maskesiz oyuncağı var.
The Next Generation Geordi La Forge Sem o seu visor, no seu pacote original.
Generation Kill : Bölüm-5 Kuduz Köpek
{ 1 } UNITED4EVERNApresenta : { 0 }
The Next Generation " oyuncuları yakında sorularımı cevaplamak için burda olacak!
The Next Generation em breve estará aqui para responder às minhas perguntas.
The Next Generation " oyuncuları sorularımı cevaplamak için burada!
The Next Generation vai responder às minhas perguntas.
The Next Generation " ı benim için hüsrana uğrattınız mı?
The Next Generation.
Johnny, bunun için "Five Towns" kontratını iptal ettirdin.
The Next Generation ". Johnny, desististe do contrato do "Five Towns" por causa disto.
- Generation Y dizisinden eşyalar.
Sim, geração "y".
Toplantıdan sonra Rachel'ın oteldeki odasına gittik. Yeni Nesil'in bir bölümünü izledik.
Depois fomos ao apartamento dela... assistir um episódio de Next Generation.
Ama ben Star Trek : The Next Generation'ın "The Inner Light" bölümünde Kaptan Picard'ın önce hayalinde sonra da gerçek yaşamında çaldığı flüt demek istiyorum.
Por isso vou apostar na flauta que o Capitão Picard tocou, primeiro na sua imaginação e depois na vida real, no episódio "The Inner Light"
New Power Generation'dan Prince mi, yoksa Korn mu?
Prince and the New Power Generation ou Korn?
* Her nesil *
Every generation
Bunu anlayamayabilirsiniz ama orijinalinin veya The Next Generation'ın hatırına Deep Space Nine'ı görmezden gelen birçok insan var.
Isto pode ser incompreensível, mas há muita gente que rejeita "Deep Space Nine" em favor do original ou de "The Next Generation".
Seventh Generation.
Sétima Geração,
"Star Trek" yarışması, "Star Trek : Next Generation" yarışması " Star Trek :
Perguntas sobre o Star Trek :
The Next Generation'ın eski yıldızı ve 1 / 16 ölçeğinde küçültülecek kadar şanslı olan tek tanıdığım...
The Next Generation, e única pessoa que conheço que teve a sorte de ser imortalizada à escala de 1 / 16.
Scotty orijinal seriden bir karakterdi biz Next Generation serisindeniz.
O Scotty entrava nas séries originais, e nós somos da Geração Seguinte.
Bir Star Trek Next Generation fazeri.
Um phaser do Star Trek : The Next Generation.
Rüyamda SNSD'yi gördüm.
Acabei de ver as Girls Generation.
Bütün sekiz saati izleyeceksin ardından da devam dizisi, Kökler :
Vais assistir a todas as oito horas Seguido pela sequela, Roots : The Next Generation.
...... ya da Yeni Nesil X'ten misin?
Ou New Generation X?
1987, Whitney Houston'ın ve Star Trek : The Next Generation'ın altın çağı.
1987... os dias iniciais da Whitney Houston e do " Star Trek :
The Next Generation'da daha önce.
A Nova Geração ".
Haydi.
O que aconteceu aos irritados e desafiadores da "My Generation",
Il symbolise la débauche et la sexiness de la génération permissive.
Ele simboliza a devoção e sexualidade da Geração Permissiva.
- Uzay Yolu'nu izlemiştin değil mi?
Tem visto a série Star Trek The Next Generation, não é? - Não, não vejo.
Generation Kill : Bölüm-3 Çaylak Çeviri :
Quero uma base a 30 metros, das árvores a sudoeste, segurando a área de chevy, com 4 metralhadoras.
Deep Space Nine "yarışması" Star Trek :
Next Generation, sobre o Star Trek :
Yeni Nesil. " filminde...
The Next Generation "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]