Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ G ] / Gittiler

Gittiler перевод на португальский

4,087 параллельный перевод
Yıldız oyuncular dün akşam Bir Dilekte Bulun adlı yardım kurumuna gittiler.
As estrelas foram à Fundação Caminho dos Desejos ontem à noite.
Kev'le içmeye gittiler.
Ela e o Kev foram beber.
Hoşuma gittiler.
Gosto delas.
Kardeşlerim gittiler, uzun seyahatleri sırasında Aynherjor tarafından öldürüldüler.
As minhas irmãs já partiram Assassinadas pelo Aynherjor na sua longa jornada.
Gittiler.
Eles já saíram.
Onlara bir limuzin ve sürücü kiraladım ve tavsiye ettiğim South Street Seaport'a gittiler.
Aluguei-lhes uma limusina e um motorista e sugeri que fossem a South Street Seaport.
- Gittiler.
- Desapareceram.
Bütün asiller Londra'da, Philip'in büyük yeğeninin düğününe gittiler.
Todos os nobres estão em Londres, no casamento da sobrinha-neta de Filippo.
- Satış raporu yok mu? - Yok, puf, gittiler!
- Sem relatórios de vendas?
Onlardan bir iz var mı? , gittiler mi?
Algum sinal deles, foram embora?
Sonra, buraya gittiler.
E então, foram para ali.
Sonra rehabilitasyonun saçmalık olduğuna kanaat getirdi ve birlikte kaçıp gittiler.
Depois decidiu que aquilo era uma treta e fugiram juntos.
Gittiler.
Foram-se embora.
Tuvaleti bulmaya gittiler.
Eu disse para ninguém sair daqui.
Müşterilerin Sunshine Emlak'a gittiler.
O teu cliente foi para a Sunshine Realty.
Hey. Nereye gittiler?
Para onde eles foram?
- "Onlar sandallar ve yatlarla sahile geldiler, "... ve yol boyunca gittiler. "
" Eles vieram para o quintal cheio de botes e iates, e foram a volta.
Hanımlar ve Bayan Murray misafirliğe gittiler lordum.
As senhoras e Miss Murray andam em visitas, Vossa Senhoria.
Nereye gittiler?
Para onde foram?
Sanırım gittiler.
Acho que já se foram.
Dana, fazla ileri gittiler ve artık pisliklerini toplamayacağım.
Dana, eles passaram do limite e não vou aturar mais as tretas deles.
Kafeteryaya gittiler ve bu benim kararım.
Foram ao snack-bar e a decisão é minha.
- Gittiler.
Desapareceram.
- Gittiler mi?
Desapareceram?
Bizi geçip gittiler. öylece, orda kalmıştık.
Passaram por nós quando estávamos, sabe, parados no meio da estrada.
Eva ve Sebastian tüm dosyalarını taradılar, Sonra Calais'a gittiler.
A Eva e o Sebastian vasculharam os ficheiros dela todos, e depois foram para Calais.
Nereye gittiler öyle?
- A onde caralho foram? - Socorro!
Nereye gittiler?
Para onde é que eles foram?
Hayatlarının baharındayken göçüp gittiler.
Levados logo no início das suas vidas Que tragédia.
Hah, Sonsuza dek sürer.İddaya girerim şimdi gittiler.
Parece uma eternidade. Aposto que eles desapareceram.
Stockton işi düzeltmeye gittiler.
E então foram a Stockton resolver a situação.
- Onları aramaya gittiler bile.
Estão a procurá-lo.
Doktor Grey'le bir karaciğeri almaya gittiler.
Ele e a Drª. Grey foram buscar um fígado.
İz falan var mı onlardan? Gittiler mi?
Algum sinal deles, foram-se embora?
Sorun yok, gittiler.
Está tudo bem. Eles já foram.
Düşünüyorum da, fazla bir şey istemediğime göre belki müdahalem "şu tarafa gittiler" demeni hak ediyordur.
Já que não estou a pedir muito, mereço ao menos saber em que direção foram.
Corinne Cowell ve Nadine Kallen Sealand of the Pacific'e gittiler.
Corinne Cowell e Nadine Kallen visitaram o Sealand of the Pacific.
Nevada'ya kamp yapmaya gittiler.
E vão acampar em Nevada.
Gittiler.
Elas desapareceram.
Kızlarım gittiler.
As minhas miúdas desapareceram.
Akşam 9 : 30 gibi yatmaya gittiler.
Elas foram-se deitar por volta das 21h30.
Gittiler.
Desapareceram.
Kızlarım gittiler.
As minhas filhas desapareceram.
3 kişi bir yere gittiler ama sadece o geri geldi.
Três pessoas vão a algum lado, mas só ele é que regressa.
İçki içmeye ve tatmin olmaya gittiler. Peki Agron?
Foram para os copos, em busca de prazeres carnais.
- Ne yöne gittiler?
- Em que direção foram?
Şu yönden mi gittiler?
Foram por ali?
Nepal'a gittiler.
Estão em trilhos, no Nepal.
Dalıp gittiler.
Estavam a vaguear.
ve kesinlikle, almadan gittiler
Dobrei o número de clientes deles.
- Gittiler ama.
- Mas já foram embora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]