High перевод на португальский
1,053 параллельный перевод
Denton High'da bir bilim öğretmeniydi.
Ele foi professor de ciências na Universidade de Denton.
Ewen High... Sizlere balonun yeni taç giymiş olan Kral ve Kraliçe'sini sunuyorum...
Escola Secundária Ewen, convosco o vosso Rei e a vossa Rainha do Baile de Finalistas,
Kanal 8'in saat 11 filmi, Yüksek Risk Şeytanları'nda Richard Anthony.
O filme das 11 do Canal 8, com Richard Anthony em High Risk Devils.
Burası Büyük Sığınak mı yoksa Endüstriya mı?
Este lugar é o High Harbour, ou Industria?
Büyük Sığınak değil, değil mi?
Não é High Harbour, ou é?
Ama Büyük Sığınak'a gidemez.
Mas não consegue chegar a High Harbour.
Büyük Sığınak mı?
High Harbour?
Büyük Sığınak, buradan çok, çok uzakta bir ada.
High Harbour é uma ilha que fica muito, muito longe desta.
Çocuklarla dolu, Büyük Sığınak diye bir adadan bahsetmişti.
Ela contou-me que há uma ilha que se chama High Harbour, e que há lá muitas crianças!
Şimdi de iyi bir haberim var. Rydell High'da gerçekleşen en heyecanlı etkinliklerden biri.
Vamos agora às boas notícias, e possivelmente, uma das coisas mais emocionantes de sempre.
Birazdan, bütün ülke Rydell High'ı izleyecek, korkarım.
Dentro de momentos, a nação irá ver o nosso liceu,
- Doğrudan Hamilton Lisesi'ne giderim ama.
- Vou directo a Hamilton High
- Doğrudan Hamilton Lisesi'ne.
- Directo a Hamilton High
Midtown High son sınıf öğrencileri. Sallanmayın.
Finalistas do Liceu de Midtown, não andem por aí.
O gösterişli özel okulların nasıl olduğunu bilmiyorum ama Midtown High'da...
Não sei o que se passa nesses colégios particulares, Osborn, Não sei o que se passa nesses colégios particulares, Osborn, mas no Midtown... Sigam.
Lincoln Lisesi'nde öğretmenlik her şeye rağmen yaptığınız bir şeydir.
Está em Lincoln High. Além de ensinar você veio também para fazer outras coisas.
Görev başında içki içerek Lincoln Lisesi'nin itibarına leke sürmemden mi korkuyorsun?
Tem medo de terminar... com a reputação do Lincoln High, porque bebe durante o trabalho?
* Hudson Highborn için bayrağını salla, * göster onlara nasıl durduğumuzu!
Acenem a bandeira por Hudson High, rapazes
Bugünkü haberler, bir yangın sonucu High View Kerestecilik, bir süt ürünleri satış merkezi ve bir Mc Donald ortaklığı olan American Motors büyük hasar gördü.
Um incêndio destruiu uma estância de madeiras, um armazém de lacticínios e um stand de automóveis em MacDonald...
Çılgın Lou liderliği aldı, Amiral'ın Postası ikinci, Komple Güzel üçüncü peşlerinde Kapalı Bahis, Yoğun Yağış ve Yüksek Basınç.
Prancy Blue toma a dianteira. Depois Out For the Run e Completely Fine. Sequidos por Cover the Bet, Heavy Reigns e High Compression.
Çılgın Lou boyun farkıyla önde Komple Güzel ikinci, peşlerinde Amiral'in Postası üçüncü... sonra Yoğun Yağış ve arkasında atağa kalkan Yüksek Basınç...
Prancy Blue está a ganhar por um pescoço. Completely Fine em 2º e Admiral's Runner, 3º. 4º Heavy Reigns e High Compression logo atrás.
Yüksek Basınç liderliği alıyor ve arayı açıyor.
High Compression está a ganhar terreno.
Yarışı'Yüksek Basınç'kazanıyor.
High Compression corta a meta.
Müthiş bir sonuç. Kazanan, Yüksek Basınç.
Uma reviravolta completa e High Compression é o vencedor.
Bomont Lisesi son sınıf öğrencilerinin çoğunun adına kasaba sınırları içindeki dans yasağının kaldırılmasını talep ediyorum.
Peço em nome dos alunos do último ano de Bomont High... que a Iei que proíbe dançar em público seja abolida.
Peckham High yolundaki güvenlik minibüsü...
A carrinha de transporte de valores da Securicor, na Peckham High Road.
Standing by and letting that girl get blown away... so that you can live high on the hill?
Ficar quieto e deixar morrer aquela rapariga, para que tu possas viver bem?
Mezuniyet balosu var, sonra Central'e karşı büyük maç...
Os adeptos de Fairvale High. Grande jogo contra o Central.
Condit High, Crosby, El Roble.
Condit High, Crosby, El Roble.
While the breeze on high
" ao lado de uma lareira aconchegante
Çok iyi, fakat, P-O-L-K, Polk High.
Muito bem, mas é P-O-L-K. Liceu Polk.
Keş ve Kuru, gençliğe yönelik aptal komedi tarzında tipik yaz filmlerinden biri.
High and Dry é uma comédia sem pés nem cabeça um típico filme do verão, com o objectivo de atrair os jovens.
Miller High Life nerede? Miller High Life nerede? Artık ondan yok.
Onde está a Miller High Life?
Nasıl High Life olmaz?
Como não tem mais?
Buraya High Life getirin! Başka bira al.
Arrume Miller High Life aqui e agora!
Miller High Life.
Miller High Life.
Bu istek şarkı Crystal Lake'den Lakeview Lisesi son sınıfına.
Este pedido é para Crystal Lake, dedicado aos finalistas de Lakeview High.
İşte bu "High School Confidential".
Eis "High School Confidential".
He's never been good on the high outside pitch.
Ele nunca foi bom nesta posição.
Ve erişkinler, artık... Yeni bir hayata hazırlanmamız gerekiyor. Springwood High'ın dışında mükemmel bir hayat var.
E como adultos, temos de nos preparar para uma nova vida... fora desta maravilha chamada Springwood High.
- Beverly High'dansın!
- Andaste no liceu de Beverly!
Polk Lisesi'nde oynadığım son maçı anlatacağım.
O relato do meu último jogo em Polk High.
High Sokağı'nın öteki ucunda.
Mora na outra ponta da High Street.
Bana göre, çizgi roman karakterlerinin high jinks'i hergün karşılaştığım problemlere nazaran sönük kalıyor.
Para mim, os problemas causados pelas personagens animadas não são nada comparadas com os problemas que um psiquiatra encontra.
Her neyse, dev ekranımı pazar günü kuracaklar ve bir dahaki hafta Denver'da Mile High Alışveriş Merkezi tanıtımım var.
Em todo o caso, vao instalar-me a TV no domingo... e apresento o Mile High Mall, em Denver, na próxima semana.
# Aşkım büyüyor
# My love's reachin'so high
High Tower'da oturuyorsun, asansörlü eski Carl Kay binası?
Vives em High Tower, na antiga casa Carl Kay, a do elevador.
Söz "Kızım, daha yükseğe çıkamayız" diye.
"Moça, não podíamos estar mais high".
Geçen yıl liselerimizde öğrencilerin okul arkadaşlarına ve öğretmenlerine uyguladığı şiddet vakası 280,000'di.
Felizmente, poucas escolas são como a Lincoln High... ainda.
"Yüksek kaliteli"...
Isto é "high quality" que dizer muito bom.
High Life yok mu?
Não tem mais High Life?